Jevgenij Onjegin

Jevgenij Onjegin

Aleksandar Sergejevič Puškin
Titel des Originals
Евгений Онегин
Übersetzung
Tomislav Prpić
Editor
Branimir Donat
Titelseite
Tomo Gusić
Maße
20 x 14 cm
Verlag
Matica hrvatska, Zagreb, 1980.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Kapetanova kći

Kapetanova kći

Aleksandar Sergejevič Puškin
Branko Đonović, 1963.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,62
Bajke

Bajke

Aleksandar Sergejevič Puškin
Školska knjiga, 1982.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,22
Istorija Pugačova

Istorija Pugačova

Aleksandar Sergejevič Puškin
Rad.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
6,48
Dva puta za jug

Dva puta za jug

Lara Mitraković

Die intensive Farbsättigung und Dichte dieser Gedichte machen es unmöglich, dieses Buch in einem Zug zu lesen. Man muss es langsam und bedächtig lesen, da jedes Gedicht einen längeren Rezeptionsprozess erfordert.

Fraktura, 2019.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,98
Muze i Erinije : Sabrane pjesme : 1977. - 2020.

Muze i Erinije : Sabrane pjesme : 1977. - 2020.

Mile Stojić

Stojić schrieb in der Ich-Form und schilderte das Leben und die Träume, die Erfahrungen und das Schicksal, die Niederlage und den Verlust der Heimat einer Generation, einer Stadt, einer Ära.

VBZ, 2021.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
21,98
Metamorfoze iliti pretvorbe

Metamorfoze iliti pretvorbe

Mario Kovač

Die Hauptmotive der Kollektion sind Liebe und Alltag, gefolgt von Poesie und einer subtilen Hommage an Zagreb.

Što čitaš?, 2019.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,38