Upoznajmo Bibliju

Upoznajmo Bibliju

P. Betrand

Einführung in die Bibel für junge Menschen

Titel des Originals
A la decouverte de la Bible
Übersetzung
Srećko Bošnjak
Editor
Ivan Zirdum
Maße
16 x 11 cm
Seitenzahl
28
Verlag
Karitativni fond UPT, Đakovo, 1995.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

100 godina posvećenja evangelističke crkve u Osijeku

100 godina posvećenja evangelističke crkve u Osijeku

Branko Berić
Evangelička crkvena općina Osijek, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,98
Obitelj Trapp: Moje pjesme moji snovi

Obitelj Trapp: Moje pjesme moji snovi

Maria Augusta Trapp

Das Buch selbst ist eine Autobiografie, genauer gesagt die wahre Geschichte von Maria von Trapp, einem jungen Mädchen, das im Laufe ihres Lebens mehr als nur Gottes große Barmherzigkeit und Führung erfahren hat.

Kršćanska sadašnjost, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,52
Mjesec nad Tiberom : Moji spomeni na Papu Koncila

Mjesec nad Tiberom : Moji spomeni na Papu Koncila

Ivan Golub

Die Handlung ist verwoben mit lyrischen Schriften, theologischen Reflexionen, kulturellen Erinnerungen und persönlichen Begegnungen.

Kršćanska sadašnjost, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,32
Tražeći svjetla obnovna

Tražeći svjetla obnovna

Đakovački Bogoslovi

Protokoll der theologischen Debatten in Đakovo 1992 – 1998.

Bogoslovno sjemenište, 1999.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,96
Duga boli

Duga boli

Fulton J. Sheen

Maschinenschriftliche Notiz von der Titelseite: „Von den Theologen der Höheren Theologischen Schule in Đakovo im Zyklostil reproduziert, nur für den Gebrauch durch Theologen und Priester.“

Visoka bogoslovna škola, 1959.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
14,32
Biblija i književnost – interpretacije

Biblija i književnost – interpretacije

Ana Pintarić

Das Buch umfasst Werke der kroatischen Literatur und der Weltliteratur, deren Auswahl durch biblische Themen und Motive bedingt ist, was bedeutet, dass die ausgewählten Texte im Buch auf eine biblische, meist evangelische Vorlage verweisen.

Filozofski fakultet, 2009.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,34 - 7,36