Hrvatsko-engleski i englesko-hrvatski rječnik medicinskoga nazivlja s izgovorom

Hrvatsko-engleski i englesko-hrvatski rječnik medicinskoga nazivlja s izgovorom

Vlasta Tanay

Das Buch ist ein unverzichtbares Hilfsmittel für Mediziner, Übersetzer und Studierende. Als zweisprachiger Dolmetscher enthält es rund 7.000 Einträge in beide Richtungen, mit phonetischen Transkriptionen englischer Begriffe zur leichteren Aussprache.

Hauptmerkmale dieses Wörterbuchs: – Kroatisch-Englischer Teil: Alphabetisch geordnete Einträge aus Anatomie, Pathologie, Pharmakologie, Chirurgie und mehr, mit Synonymen und Kontext. – Englisch-Kroatisch-Teil: Symmetrisch, mit Schwerpunkt auf präzisen Übersetzungen und Aussprache (annähernde IPA-Sprache). – Zusätzlich: Abkürzungen, Eponyme, neue Arzneimittelnamen; an den kroatischen Standard angepasst.

Vlasta Tanay, eine erfahrene medizinische Linguistin, sorgt für die Praxistauglichkeit im Klinikalltag und in der Forschung. Unverzichtbar für die internationale medizinische Kommunikation.

Editor
Anđa Raič
Titelseite
Andrea Knapić
Maße
21 x 14 cm
Seitenzahl
597
Verlag
Medicinska naklada, Zagreb, 2003.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53176-212-0

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Anglicizmi u hrvatskom ili srpskom jeziku: porijeklo, razvoj, značenje

Anglicizmi u hrvatskom ili srpskom jeziku: porijeklo, razvoj, značenje

Rudolf Filipović

Rudolf Filipović, ein bekannter kroatischer Linguist, untersucht in seinem Buch Anglizismen in der kroatischen oder serbischen Sprache: Ursprung, Entwicklung, Bedeutung den Einfluss der englischen Sprache auf die kroatische Sprache.

Školska knjiga, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,54
Hrvatsko-latinski rječnik

Hrvatsko-latinski rječnik

Jozo Marević

Der Bedarf an einem solchen Wörterbuch besteht schon seit langem, nicht nur bei den wenigen Kennern der lateinischen Sprache. Die vorhandenen Wörterbücher können nämlich den ständig steigenden Anforderungen der Benutzer nicht gerecht werden.

Školska knjiga, 1994.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
18,6416,78
Informatički rječnik englesko-hrvatski - za školu i dom

Informatički rječnik englesko-hrvatski - za školu i dom

Miroslav Kiš

Das zweisprachige und bidirektionale Englisch-Kroatisch- und Kroatisch-Englisch-Wörterbuch deckt die Computerterminologie der amerikanischen Variante des Englischen ab. Es ist zugleich ein Lexikon und richtet sich an einen breiten Anwenderkreis der Inform

Andromed, 2006.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,28 - 6,82
Latinsko-hrvatski rječnik

Latinsko-hrvatski rječnik

Milan Žepić

Das Wörterbuch basiert auf der zweiten kroatischen und sechsten deutschen Ausgabe von Heinichens Wörterbuch. Die erste Ausgabe erschien 1901. Im Laufe der Jahre wurde das Wörterbuch entsprechend den Anforderungen des Unterrichts an weiterführenden Schulen

Školska knjiga, 2000.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
13,26 - 14,76
Hrvatski govorili!

Hrvatski govorili!

Ivo Škarić

Die in diesem Buch veröffentlichten Werke beschreiben größtenteils die standardisierte oder nicht standardisierte, zutiefst normale Natur der kroatischen Sprache.

Školska knjiga, 2006.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
10,62
Englesko-hrvatski, hrvatsko-engleski rječnik s gramatikom engleskoga jezika

Englesko-hrvatski, hrvatsko-engleski rječnik s gramatikom engleskoga jezika

Suzana Ivanček

Das Wörterbuch richtet sich an Schüler der Grund- und weiterführenden Schulen sowie an Studierende von Englischkursen. Es enthält etwa dreißigtausend Wörter und ebenso viele Einträge oder gebräuchlichere Ausdrücke.

Rosae Maris doo, 2009.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,98