Hrvatsko-engleski i englesko-hrvatski rječnik medicinskoga nazivlja s izgovorom

Hrvatsko-engleski i englesko-hrvatski rječnik medicinskoga nazivlja s izgovorom

Vlasta Tanay

Das Buch ist ein unverzichtbares Hilfsmittel für Mediziner, Übersetzer und Studierende. Als zweisprachiger Dolmetscher enthält es rund 7.000 Einträge in beide Richtungen, mit phonetischen Transkriptionen englischer Begriffe zur leichteren Aussprache.

Hauptmerkmale dieses Wörterbuchs: – Kroatisch-Englischer Teil: Alphabetisch geordnete Einträge aus Anatomie, Pathologie, Pharmakologie, Chirurgie und mehr, mit Synonymen und Kontext. – Englisch-Kroatisch-Teil: Symmetrisch, mit Schwerpunkt auf präzisen Übersetzungen und Aussprache (annähernde IPA-Sprache). – Zusätzlich: Abkürzungen, Eponyme, neue Arzneimittelnamen; an den kroatischen Standard angepasst.

Vlasta Tanay, eine erfahrene medizinische Linguistin, sorgt für die Praxistauglichkeit im Klinikalltag und in der Forschung. Unverzichtbar für die internationale medizinische Kommunikation.

Editor
Anđa Raič
Titelseite
Andrea Knapić
Maße
21 x 14 cm
Seitenzahl
597
Verlag
Medicinska naklada, Zagreb, 2003.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53176-212-0

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Mali rječnik hrvatskoga i njemačkoga jezika: I. Njemačko-hrvatski dio

Mali rječnik hrvatskoga i njemačkoga jezika: I. Njemačko-hrvatski dio

Ivan Filipović

Das Kleine Deutsch-Kroatische Wörterbuch von Ivan Filipović ist ein Klassiker der kroatischen Lexikographie des 19. und frühen 20. Jahrhunderts. Diese Ausgabe entspricht der damals gültigen und offiziell anerkannten Broz-Boranić-Orthographie.

Knjižarnica Lavoslava Hartmana, 1906.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
11,76
Hrvatsko-englezka teoretsko-praktična gramatika i englezko-hrvatski te hrvatsko-englezki riečnik

Hrvatsko-englezka teoretsko-praktična gramatika i englezko-hrvatski te hrvatsko-englezki riečnik

Dragan M. Jagrović

Kroatisch-englische theoretisch-praktische Grammatik mit einem Doppelwörterbuch (Englisch-Kroatisch und Kroatisch-Englisch), erstellt 1906 in New York von Dragan M. Jagrović für kroatische Auswanderer.

Frank Zotti & CO., 1906.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
18,42
Koriensko pisanje

Koriensko pisanje

Bratoljub Klaić

Das Koriensko pisavanje (1942) von Bratoljub Klaić ist ein vorläufiges Rechtschreibhandbuch des kroatischen Staatsamtes für die Sprache des Unabhängigen Staates Kroatien. Es propagiert die etymologische (morphologische) Rechtschreibung anstelle der phonet

Hrvatski državni ured za jezik, 1942.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,64
Početnica češkoga jezika

Početnica češkoga jezika

Vojtjeh Režný

„Einführung in die tschechische Sprache“ von Vojtjeh Režny (1915) ist ein tschechisches Anfängerlehrbuch für kroatischsprachige Eltern. Es enthält Anleitungen zu Rechtschreibung, Grammatik, Aussprache und Lesen und legt dabei besonderen Wert auf die tsche

St. Kugli, 1915.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,32
Neufeldovi rječnici Ivana Scherzera: Hrvatski-njemački, Njemački-hrvatski (12. izdanje)

Neufeldovi rječnici Ivana Scherzera: Hrvatski-njemački, Njemački-hrvatski (12. izdanje)

Ivan Scherzer

Neufelds Wörterbücher sind klassische zweisprachige (bidirektionale) Wörterbücher, die für den praktischen Gebrauch bestimmt sind – vor allem für Schüler, Studenten, Kaufleute und Reisende während der österreichisch-ungarischen und jugoslawischen Ära.

Štamparski zavod Krbavac i Pavlović, 1920.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,42