O ljubavi
Antiquität
Ein rares Buch

O ljubavi

Ralph Waldo Emerson

Das Büchlein „Über die Liebe“ von Ralph Waldo Emerson ist eine kroatische Ausgabe des berühmten Essays aus der Sammlung Essays: First Series (1841), einem der grundlegenden Texte des amerikanischen Transzendentalismus.

Emerson (1803–1882), ein amerikanischer Philosoph, Essayist und Dichter, betrachtet in diesem Essay die Liebe auf einer höheren Ebene – nicht bloß als romantische oder erotische Leidenschaft, sondern als eine tiefe spirituelle Kraft, die den Einzelnen und die Gesellschaft transformiert. Der Essay beginnt mit der jugendlichen, leidenschaftlichen Liebe, die die Welt verändert: Der Liebende sieht alles in neuem Licht, die Natur erwacht zum Leben, und die Sinne und die Vorstellungskraft werden geschärft. Die Liebe öffnet die Tür zu heroischen und heiligen Dimensionen des Lebens und begründet Ehe und Gesellschaft.

Emerson wendet sich dann einer höheren, universellen Liebe zu – einer Liebe, die Geschlecht, Person und Besonderheit transzendiert und überall nach Tugend und Weisheit strebt. Liebe ist nicht nur eine private Angelegenheit; sie erstreckt sich auf die Menschheit und das Göttliche. Er kritisiert oberflächliche, besitzergreifende Liebe und plädiert für die Freiheit des Geistes in Beziehungen. Der Stil ist typisch Emersonisch: poetisch, aphoristisch, reich an Naturbildern und transzendentalen Einsichten.

Marko Gjurićs Übersetzung stammt aus dem frühen 20. Jahrhundert, einer Zeit, in der Kroatien intensiv klassische und moderne Weltliteratur übersetzte, insbesondere amerikanische Transzendentalisten und Romantiker. Diese Ausgabe zeugt vom Interesse des kroatischen Intellektuellenkreises an Emersons Philosophie der Selbstständigkeit, des Individualismus und der Spiritualität in der Zeit vor dem Ersten Weltkrieg.

Das schmale Büchlein richtet sich an ein breiteres Publikum – Intellektuelle, Studierende und Philosophiebegeisterte. Heute ist es eine seltene antiquarische Publikation und interessant für die Erforschung der Übersetzungs- und Rezeptionsgeschichte amerikanischer Literatur in Kroatien.

Titel des Originals
Love
Übersetzung
Marko Gjurić
Maße
15 x 10 cm
Seitenzahl
28
Verlag
Vlastita naklada, Zagreb, 1915.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

I posle svega sreća

I posle svega sreća

Rachel Field

Ein Roman aus dem Jahr 1938, der 1940 mit Bette Davis und Charles Boyer in den Hauptrollen verfilmt wurde.

Kosmos, 1958.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,14 - 4,76
Tajna piramida

Tajna piramida

Richard Brightfield
Narodna knjiga, 1984.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98
Lucy Crown

Lucy Crown

Irwin Shaw

Lucy Crown, eine Frau aus angesehener Familie, sucht in einer Affäre einen Ausweg aus ihrer unglücklichen Ehe. Als ihr Sohn davon erfährt, zerbricht die Familie, und Lucy bleibt mit Schuldgefühlen und Einsamkeit zurück.

Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1979.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
2,50 - 5,34
The Scarlet Ruse

The Scarlet Ruse

John D. MacDonald
Ballantine Books, 1973.
Englisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Duginim tragom

Duginim tragom

Zane Grey
Otokar Keršovani, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,66 - 4,68
Svetiljka za predvečerje

Svetiljka za predvečerje

Erskine Caldwell
Grafički zavod - Titograd, 1964.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,98