Vestalka

Vestalka

A. K. de La Grange
Editor
Ivan Zirdum
Maße
19 x 12 cm
Seitenzahl
233
Verlag
Karitativni fond UPT, Đakovo, 1995.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Obitelj, mala Crkva

Obitelj, mala Crkva

Carlo Carretti

Die Freude in der Familie wird zu einer reifen Frucht des Lebens, wenn sie beständig durch den Geist des Evangeliums erneuert und genährt wird.

Karitativni fond UPT, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,28
Kako sam doživjela Boga

Kako sam doživjela Boga

Basilea Schlink

In diesem Stück teilt die Autorin ihre persönlichen Erfahrungen und spirituellen Erkenntnisse darüber, wie sie im Laufe ihres Lebens Gott kennengelernt und erfahren hat.

Karitativni fond UPT, 2006.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,62
Temelji vjere

Temelji vjere

Herbert Madinger
Karitativni fond UPT, 1991.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98
Duga boli

Duga boli

Fulton J. Sheen

Maschinenschriftliche Notiz von der Titelseite: „Von den Theologen der Höheren Theologischen Schule in Đakovo im Zyklostil reproduziert, nur für den Gebrauch durch Theologen und Priester.“

Visoka bogoslovna škola, 1959.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
14,32
Temeljno opredjeljenje

Temeljno opredjeljenje

Heribert Muhlen

In seinen Betrachtungen in dieser Broschüre geht Prof. Heribert Muhlen ruhig und entschieden auf die grundlegende Frage des christlichen Lebens und der heutigen Seelsorge ein, ohne die Krise, in der wir uns befinden, zu übersehen.

Duh i voda, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,98
The Holy Bible: Standard English Version

The Holy Bible: Standard English Version

Die English Standard Version (ESV) steht im klassischen Mainstream der englischen Bibelübersetzungen. Bei der ESV handelt es sich um eine „im Wesentlichen wörtliche“ Übersetzung, die darauf abzielt, den präzisen Wortlaut des Originaltextes und den persönl

Crossway, 1975.
Englisch. Latein Schrift. Hardcover.
17,54