Juan Valera

Juan Valera

Pepita Jiménez
Translation
Josip Tabak
Illustrations
Ratko Janjić-Jobo
Dimensions
21 x 13 cm
Pages
211
Publisher
Naprijed, Zagreb, 1981.
 
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Used, very good condition
Damages or inconvenience notice:
  • Slight damage to the dust jacket
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Mare Nostrum

Mare Nostrum

Vicente Blasco Ibanez

Mare Nostrum is an exciting war novel about a Spanish sailor who, driven by love and patriotism, embarks on a dangerous espionage game in the Mediterranean during World War I.

Zabavna biblioteka - Naklada tiskare Narodnih novina, 1924.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
5.34
Malena je ime tanga

Malena je ime tanga

Almudena Grandes

If you like raw eroticism like Cloud Atlas, this is a sensual saga – emotional, provocative, for those who want to feel the pulse of forbidden passion! Grandes probes whether love is a curse or a liberation?

Mozaik knjiga, 2000.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
8.54
Quattrocento

Quattrocento

Susana Fortes

A double story: Florence 1478, the Pazzi conspiracy against the Medici. In the 21st century, student Ana Sotomayor investigates Renaissance painter Pierpaolo Masoni and his enigmatic painting - uncovering the hidden truth about the conspiracy and its cons

Fraktura, 2010.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.42 - 3.46
Krvava arena

Krvava arena

Vicente Blasco Ibanez

The Bloody Arena (1908) is a naturalistic novel about the rise and fall of bullfighter Juan Gallardo. A poor young man becomes a famous matador, but is destroyed by love, vice, fear, and tragedies in the arena – a critique of Spanish bullfighting and soci

Naprijed, 1984.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
4.76
Bistri vitez Don Quijote od Manche

Bistri vitez Don Quijote od Manche

Miguel de Cervantes

This popular reading edition brings a carefully abridged and adapted version of Cervantes' masterpiece - the first modern novel in world literature - translated by Iso Velikanović, one of the most beautiful and most widely read Croatian translations of Do

Zagrebačka stvarnost, 2002.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
7.86
Poljubac žene-pauka

Poljubac žene-pauka

Manuel Puig

The book, banned in Argentina from 1976 to 1983 due to its political and social themes, is considered Puig's most successful work. It was adapted into a film in 1985, a musical, and a stage play.

Prosveta, 1985.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
4.84