Sovin huk

Sovin huk

Patricia Highsmith

Bilo mu je previše neprijatno čak i da pomisli na sramotu koju bi doživeo ako bi ga uhvatili kako voajerizuje. Voajeri obično gledaju žene kako se svlače... Ono što je osećao, ono što ga je mučilo, bilo je kao strašna žeđ koju je morao da utoli.

Morao je da je vidi, morao je da je posmatra. Priznajući to, takođe je priznao da je spreman da rizikuje mogućnost da bude otkriven jedne noći. Izgubio bi posao. Njegova ljubazna gazdarica, gospođa Rouds, vlasnica apartmana Kamelot, bila bi užasnuta i zamolila bi ga da se odmah iseli. A onda bi momci u kancelariji - pa, osim Džeka Nilsona - Robert lako mogao da zamisli kako jedan drugom govore: „Zar ti nisam uvek govorio da nešto nije u redu sa tim tipom?... On nikada ne igra poker sa nama, zar ne?“ Morao je da prihvati taj rizik. Čak i ako niko nikada nije shvatio kako ga je posmatranje devojke kako mirno obavlja svoje svakodnevne poslove smirilo, govorilo mu da za neke ljude život može imati smisla i biti radostan, i skoro ga je navelo da poveruje da i on može ponovo pronaći taj smisao i tu radost. Dakle, devojka mu je pomagala.

Naslov originala
The Cry of the Owl
Prevod
Tomislav Mihalić
Dimenzije
19 x 11,5 cm
Broj strana
323
Izdavač
Znanje, Zagreb, 2003.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Ta slatka mučnina

Ta slatka mučnina

Patricia Highsmith

Roman „Ta slatka mučnina“ (1960) zalazi u mračne dubine opsesije i dualnosti. Hajsmit majstorski analizira granice između ljubavi i ludila, stvarajući napet portret čoveka zarobljenog u sopstvenim lažima, gde se iluzija raspada pod teretom stvarnosti.

Pegaz, 1997.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,48
Sovin huk

Sovin huk

Patricia Highsmith

Bilo mu je odviše neugodno i pomisliti na sramotu što bi je doživio kad bi ga uhvatili kao voajera. Voajeri obično promatraju žene kako se svlače... Ono što je on osjećao, što ga je mučilo, bilo je poput grozne žeđi koju mora utažiti.

Znanje, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,34
Staklena ćelija

Staklena ćelija

Patricia Highsmith

Šest godina je Filip Karter patio zbog zločina koji nije počinio.

Pegaz, 1997.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,62
Smrt se kretala paralelno

Smrt se kretala paralelno

Petar Dvornik
Čakavski sabor, 1976.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
14,99
Kornel večernji

Kornel večernji

Deszo Kosztolanyi

Deže Kostolanji je izuzetni mađarski umetnik, poreklom iz Subotice, koji se ostvario u mnogim književnim rodovima, od poezije preko esejistike do pozorišnih komada.

Dereta, 1999.
Srpski. Ćirilica. Broširano.
8,28
Na kraju duge

Na kraju duge

Cecelia Ahern

Roman priča dirljivu priču o Rouzi Dan i Aleksu Stjuartu, najboljim prijateljima iz detinjstva koji su odrasli zajedno u Dablinu. Njihova duboka povezanost traje decenijama, uprkos fizičkoj udaljenosti i životnim izazovima.

Profil International, 2008.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,99 - 7,56