Sovin huk

Sovin huk

Patricia Highsmith

Bilo mu je previše neprijatno čak i da pomisli na sramotu koju bi doživeo ako bi ga uhvatili kako voajerizuje. Voajeri obično gledaju žene kako se svlače... Ono što je osećao, ono što ga je mučilo, bilo je kao strašna žeđ koju je morao da utoli.

Morao je da je vidi, morao je da je posmatra. Priznajući to, takođe je priznao da je spreman da rizikuje mogućnost da bude otkriven jedne noći. Izgubio bi posao. Njegova ljubazna gazdarica, gospođa Rouds, vlasnica apartmana Kamelot, bila bi užasnuta i zamolila bi ga da se odmah iseli. A onda bi momci u kancelariji - pa, osim Džeka Nilsona - Robert lako mogao da zamisli kako jedan drugom govore: „Zar ti nisam uvek govorio da nešto nije u redu sa tim tipom?... On nikada ne igra poker sa nama, zar ne?“ Morao je da prihvati taj rizik. Čak i ako niko nikada nije shvatio kako ga je posmatranje devojke kako mirno obavlja svoje svakodnevne poslove smirilo, govorilo mu da za neke ljude život može imati smisla i biti radostan, i skoro ga je navelo da poveruje da i on može ponovo pronaći taj smisao i tu radost. Dakle, devojka mu je pomagala.

Naslov originala
The Cry of the Owl
Prevod
Tomislav Mihalić
Dimenzije
19 x 11,5 cm
Broj strana
323
Izdavač
Znanje, Zagreb, 2003.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Ta slatka mučnina

Ta slatka mučnina

Patricia Highsmith

Roman „Ta slatka mučnina“ (1960) zalazi u mračne dubine opsesije i dualnosti. Hajsmit majstorski analizira granice između ljubavi i ludila, stvarajući napet portret čoveka zarobljenog u sopstvenim lažima, gde se iluzija raspada pod teretom stvarnosti.

Pegaz, 1997.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,48
Sovin huk

Sovin huk

Patricia Highsmith

Bilo mu je odviše neugodno i pomisliti na sramotu što bi je doživio kad bi ga uhvatili kao voajera. Voajeri obično promatraju žene kako se svlače... Ono što je on osjećao, što ga je mučilo, bilo je poput grozne žeđi koju mora utažiti.

Znanje, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,34
Staklena ćelija

Staklena ćelija

Patricia Highsmith

Šest godina je Filip Karter patio zbog zločina koji nije počinio.

Pegaz, 1997.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,62
Zagrepčanka

Zagrepčanka

Branislav Glumac

Branislav Glumac je 1974. godine objavio roman bez tačaka i zareza, kao neumoljivi tok misli mladog buntovnika. Objavljeno u socijalističkoj Jugoslaviji, delo je izazvalo skandal svojom otvorenošću i postalo klasik o generacijskoj pobuni.

IROS, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,22 - 8,24
Tri mušketira 1-2

Tri mušketira 1-2

Alexandre Dumas

Dimina verzija priče prikazuje avanture d'Artanjana i njegovih prijatelja od 1625. do 1628. godine.

Epoha, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
Knjiga se sastoji od dva toma
9,48
Usta puna zemlje

Usta puna zemlje

Branimir Šćepanović

Roman „Usta puna zemlje“ (1970), remek-delo srpskog pisca Branimira Šćepanovića, psihološki je dubinski istraživač granica ljudske duše, samoće i egzistencijalne slobode, podsećajući na Kafku i Kamija.

BIGZ, 1987.
Srpski. Latinica. Broširano.
3,96 - 3,98