Kralj Anda

Kralj Anda

Miriam Delly
Naslov originala
Le roi des Andes
Prevod
Neven Budak
Dimenzije
19 x 13 cm
Broj strana
233
Izdavač
Matica hrvatska, Bjelovar, 1989.
 
Tiraž: 2.000 primeraka
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Lordova golubica

Lordova golubica

Miriam Delly

Ovaj ljubavni roman je jednostavan, naivan i čist. Dok se šeta sa decom i psom, duž obale mora, mornarički oficir zatiče dečaka u dubokoj nesvesti.

Karitativni fond UPT, 1985.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,98
Vaške

Vaške

William Stanley Merwin
Izdavačko preduzeće "Rad", 1979.
Srpski. Latinica. Broširano.
2,50
Stid me je umrijeti

Stid me je umrijeti

Vesna Parun

Stid me je umrijeti zbirka je pjesama naše najpoznatije suvremene hrvatske pjesnikinje.

Mladost, 1989.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
14,76
Žuna na telefonu

Žuna na telefonu

Vjekoslav Majer

Žuna na telefonu Vjekoslava Majera je zbirka pesama za decu koja kroz nežne stihove i bogate ilustracije Zdenke Pozaić, zbirku čine pesme koje se bave prirodom, životinjama, dečijim igrama i svakodnevnim situacijama iz ugla deteta.

Mladost, 1978.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,76 - 4,46
Krilati konjanik

Krilati konjanik

Jure Kaštelan

Krilati konjanik Jure Kaštelana, antologija koju je priredio Branimir Donat, obuhvata pesme iz svih faza pesnikovog stvaralaštva, od njegove debitantske zbirke „Crveni konj“ (1940) do „Kad ptice nestanu“ (1989).

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1991.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
11,36 - 11,42
Gorski vijenac

Gorski vijenac

Petar Petrović Njegoš

„Gorski vijenac“ je epsko-dramsko delo Petra II. Petrović Njegoš, objavljen 1847. godine. Radnja je smeštena u Crnu Goru na kraju 17. veka i prikazuje borbu Crnogoraca protiv Osmanlija.

Rad, 1962.
Srpski. Latinica. Broširano.
1,46