
Bitka za pravopis, 1995.-2013.
Što kažu akademici i drugi glavni stručnjaci o novome pravopisu, o starima, i o sudbini hrvatskog jezika.
Jedan primerak je u ponudi

Što kažu akademici i drugi glavni stručnjaci o novome pravopisu, o starima, i o sudbini hrvatskog jezika.
Jedan primerak je u ponudi
Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.
U ovoj knjizi, Ivo Pranjković (rođen 1947), jedan od najuticajnijih savremenih hrvatskih lingvista, donosi jasnu, polemičku i hroničarsku panoramu hrvatske lingvistike od sredine 20. veka do početka 1990-ih.
U svom delu Tvorba reči u hrvatskom književnom jeziku – gramatički nacrt, Stjepan Babić sistematski razmatra tvorbu reči u standardnom hrvatskom jeziku i postavlja temelje za savremenu morfološku analizu.
Udžbenik češkog jezika sa vežbama za srednje škole. Praktični jezički priručnik koji je napisao Stjepan Radić 1911. godine sa ciljem zbližavanja hrvatskog i češkog naroda.
Rečnik za 6 stranih jezika: engleski, nemački, italijanski, francuski, španski i mađarski.
Rečnik sadrži preko 18.000 frazeoloških jedinica, što ga čini najopsežnijim rečnikom te vrste. Rečnik su kreirali saradnici Slavističkog instituta Univerziteta u Manhajmu, što garantuje visoku stručnost i kvalitet.
Diferencijalni rečnik hrvatske i srpske arhitektonske terminologije je leksikografsko delo hrvatskog lingviste i terminologa Zdenka Vazdara.