Dečak Motl

Dečak Motl

Šolem Alejhem
Alejhem
Prijevod
Angelina Zubac
Urednik
Muhamed Nuhić
Ilustracije
G. Ingera
Naslovnica
N. Tunin
Dimenzije
17 x 11 cm
Broj strana
118
Nakladnik
Džepna knjiga, Sarajevo, 1956.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Srpski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Tragovi patine
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

1000 najljepših novela #7-9

1000 najljepših novela #7-9

Waldo Frank, Stanislaw Przybyszewski, Šolem Alejhem, Sholem Asch, Bodo Wildberg, Slavko Kolar, Au...
Merkantile, 1929.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,74
Ubožnica za utvare - Deset pripovijesti o nemogućim ljubavima

Ubožnica za utvare - Deset pripovijesti o nemogućim ljubavima

Delimir Rešicki

„Ubožnicom za utvare“ Rešicki, pisac srednje generacije, hrvatskoj prozi vraća pomalo izgubljeno dostojanstvo, koliko god potonja riječ bila potrošena i kompromitirana.

Naklada Ljevak, 2007.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,24
Dragi, postala sam vještica prošlog petka

Dragi, postala sam vještica prošlog petka

Arina Holina

Što učiniti ako muškarac nudi ženi bogatstvo, karijeru, slavu i ljubav? Teško je tome odoljeti — tko u naše vrijeme ne želi biti bolji od drugih?

Naklada Ljevak, 2009.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,22
Zatočenik slobode

Zatočenik slobode

Mirko Žeželj
Znanje, 1982.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,99
U registraturi

U registraturi

Kovačić
Ante Kovačić
Mladost, 1974.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
2,98
Taida

Taida

France
Anatole France

Thaïs je roman Anatolea Francea, objavljen 1890. Temeljen je na događajima iz života svetog Thaïsa iz Egipta, legendarnog obraćenika na kršćanstvo, koji je navodno živio u 4. stoljeću. Bila je to inspiracija za istoimenu operu Julesa Masseneta iz 1894.

Rad, 1961.
Srpski. Latinica. Broširano.
1,99