Dečak Motl

Dečak Motl

Šolem Alejhem
Übersetzung
Angelina Zubac
Editor
Muhamed Nuhić
Illustrationen
G. Ingera
Titelseite
N. Tunin
Maße
17 x 11 cm
Seitenzahl
118
Verlag
Džepna knjiga, Sarajevo, 1956.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Spuren von Patina
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

1000 najljepših novela #7-9

1000 najljepših novela #7-9

Waldo Frank, Stanislaw Przybyszewski, Šolem Alejhem, Sholem Asch, Bodo Wildberg, Slavko Kolar, Au...
Merkantile, 1929.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,74
Albert

Albert

Ivica Prtenjača

Im neuen Roman kehrt Ivica Prtenjača nach zwei eher autobiografischen Prosabüchern zu Fantasie, Träumen und dem Bedürfnis nach einem Märchen zurück.

V.B.Z, 2023.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,78 - 12,42
Začuđeni svatovi

Začuđeni svatovi

Eugen Kumičić
Školska knjiga, 1982.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
2,00 - 5,64
Zbogom, djevojčice

Zbogom, djevojčice

Marina Šur Puhlovski
V.B.Z, 2020.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
10,99
Dodir opasnosti

Dodir opasnosti

James Jones

Obwohl er eher für seine Kriegsromane bekannt ist, stammt aus der Feder von James Jones dieses Mal ein Kriminalroman.

Globus, 1980.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
6,424,49
Mladi gospodin, Prosjak Luka

Mladi gospodin, Prosjak Luka

August Šenoa

Junger Herr: August Šenoa beschreibt den Kaplan Janko Lugarić, der mit bürgerlichem Namen Janko Puškarić (1801-1874) hieß und bis zu seinem Tod Kaplan in verschiedenen Pfarreien in Hrvatski Zagorje, Pokuplje und Turopolje war.

Znanje, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,98