Doktor Dulitl - Povratak
Ein rares Buch

Doktor Dulitl - Povratak

Hugh Lofting
Titel des Originals
Doctor Dulittles Return
Übersetzung
Nenad Švrakić, Ljiljana Švrakić
Editor
Milomir Glišić
Illustrationen
Hugh Lofting
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
193
Verlag
Dečje novine, Gornji Milanovac, 1980.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Doktor Dulitl - Vrt

Doktor Dulitl - Vrt

Hugh Lofting

Peti nastavak priče o doktoru Dolittleu. S ilustracijama u knjizi koje je radio autor.

Dečje novine, 1979.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,56
Doktor Dulitl - Pošta

Doktor Dulitl - Pošta

Hugh Lofting

Prvi nastavak priče o doktoru Dolittleu. S ilustracijama u knjizi koje je radio autor.

Dečje novine, 1979.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,56
Doktor Dulitl i tajno jezero

Doktor Dulitl i tajno jezero

Hugh Lofting
Dečje novine, 1979.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,56
Golo lice

Golo lice

Sidney Sheldon
Mladinska knjiga, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
3,52
Uzrok smrti: Sedmi slučaj doktorice Kay Scarpetta

Uzrok smrti: Sedmi slučaj doktorice Kay Scarpetta

Patricia Cornwell

U hrvatskom prevodu Martine Gračanin, uz ilustracije Nenada Martića, Uzrok smrti Patrisije Kornvel je sedma i do sada najuzbudljivija avantura dr. Kej Skarpeta.

Algoritam, 1999.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
11,32 - 11,52
Vrijeme za ples: Priča o pomirenju

Vrijeme za ples: Priča o pomirenju

Karen Kingsbury

„Vreme je za ples“ je nezaboravna ljubavna priča. Ona nas poziva i ohrabruje da uvek negujemo svoj bračni odnos i nikada ne odustajemo.

Verbum, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,26 - 10,88