Jedna ptica pjeva u pustnji

Jedna ptica pjeva u pustnji

Marija Barbarić-Fanuko

„Ein Vogel singt in der Wüste“, eine Sammlung von Geschichten der kroatischen Schriftstellerin Marija Barbarić-Fanuko (veröffentlicht 1968), wurde mehr als ein halbes Jahrhundert nach der ersten Auflage nachgedruckt.

Aus der Wüste des Vergessens und der Sorglosigkeit einer in vielerlei Hinsicht besonderen Geschichtensammlung sind nicht nur der Gesang und die Melodie der Geschichte, sondern auch der Vogel, sein Bild und sein Lebensraum zu uns zurückgekehrt.

Marija Barbarić-Fanuko ist in erster Linie Dichterin und erst dann Geschichtenerzählerin. Deshalb steht am Anfang der Sammlung, vor allen achtzehn ihrer Geschichten, ein Gedicht als eine Art Prolegomena. Es zeigt uns, dass es um Geschichten über eine Blume und einen Stern geht, um ihre Sehnsucht nach Begegnung, um ihre Nähe und Ferne, um Tag und Nacht, um einen Funken und einen fliegenden Vogel ... Die Großbuchstaben der gebräuchlichen Substantive Blume, Stern und Vogel weisen darauf hin, dass es nicht um Charaktere, sondern um Konzepte, Metaphern und Symbole geht. (...)

Die Geschichten von Marija Barbarić-Fanuko ähneln geschliffenen Edelsteinen, mit erkennbaren Farben und geschliffenen Formen, einem konstanten Glanz, der sich im Geiste jedes Lesers widerspiegelt: entweder desjenigen, der beim Lesen träumt und sich vorstellt, oder desjenigen, der beim Lesen Schlussfolgerungen zieht und erkennt . Jeder Leser wird das richtige Maß finden – entsprechend seinem Alter, seiner Erfahrung und seiner Offenheit. Es geht um zutiefst menschliche, archetypische Geschichten und Symbole, Wünsche und Bedürfnisse; vor allem Möglichkeiten, es zu erkennen und zu erkennen. Die Welt in diesen achtzehn Geschichten ist einfach, klar und transparent. Kurz gesagt: klar, aber nicht ideal. Märchenhaft, aber nicht auf die übliche Art und Weise. Geschichten sind wie Brunnen auf einer langen Reise. Manche Geschichten sind daher ein Kompass, manche sind Ferngläser und manche sind Wegweiser auf einer Karte.

Illustrationen
Ivo Fanuko
Titelseite
Ivo Fanuko
Maße
20,5 x 14,5 cm
Seitenzahl
82
Verlag
Vlastita naklada, Zagreb, 1968.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Dječak prati zmaja

Dječak prati zmaja

Miroslav Krleža

„Der Junge folgt dem Drachen“ ist ein Buch, das uns auf eine fantastische Reise mitnimmt und uns dazu ermutigt, anders über das Leben und die Welt nachzudenken.

Školska knjiga, 1985.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,44 - 3,46
Tarzan i njegov sin #5

Tarzan i njegov sin #5

Edgar Rice Burroughs

Im Roman „Tarzan und sein Sohn“ steht Tarzans Sohn Korak (bürgerlicher Name Jack) im Mittelpunkt, der als furchtloser Kämpfer und Beschützer der Gerechtigkeit in der afrikanischen Wildnis in die Fußstapfen seines Vaters tritt.

Epoha, 1964.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,58
Cvrčak na ognjištu

Cvrčak na ognjištu

Charles Dickens
Zora, 1971.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98
Doživljaji Haklberi Fina

Doživljaji Haklberi Fina

Mark Twain

„Die Abenteuer des Huckleberry Finn“ ist ein abenteuerlicher, satirischer Roman, der die Abenteuer des Jungen Huckleberry Finn während seiner Reise den Mississippi hinunter verfolgt.

Veselin Masleša, 1967.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,98
Igra se nastavlja

Igra se nastavlja

Grigor Vitez

Die Gedichtsammlung „Igra se nastavlja“ (Das Spiel geht weiter) von Grigor Vitez wurde in den 1950er Jahren veröffentlicht und ist eine der bedeutendsten der kroatischen Kinderliteratur. Mit dieser Kollektion spricht Vitez mit der Stimme der Kinder und fü

Mladost, 1975.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,56
Mali, ne maline

Mali, ne maline

Drago Ivanišević
Mladost, 1975.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,58