Njemačke posuđenice u hrvatskom govoru Osijeka
Ein rares Buch

Njemačke posuđenice u hrvatskom govoru Osijeka

Theo Binder

Das Werk ist eine übersetzte, erweiterte und bearbeitete Fassung von Theo Binders Doktorarbeit „Die deutschen Lehnwörter in der kroatischen Essegger Mundart“, die 1956 an der Universität Wien verteidigt wurde.

Titel des Originals
Die deutschen Lehnwörter in der kroatischen Essegger Mundart
Übersetzung
Velimir Petrović
Editor
Velimir Petrović
Maße
24 x 17 cm
Seitenzahl
159
Verlag
Filozofski fakultet, Zagreb, 2006.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Pola stoljeća "Sportaša godine"

Pola stoljeća "Sportaša godine"

Alana Kerže, Dragutin Kerže
Osječki list, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,97
U osječkom nutarnjem gradu / In der inneren Stadt von Essek

U osječkom nutarnjem gradu / In der inneren Stadt von Essek

Helena Sablić Tomić
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (HAZU), 2017.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
37,46
Marija Malbaša - prilog kulturnoj povijesti Osijeka

Marija Malbaša - prilog kulturnoj povijesti Osijeka

Vera Erl

Eine der seltenen biografischen Monographien, die einer kroatischen Bibliothekarin gewidmet ist. Das Buch präsentiert detailliert das Leben und Werk von Marija Malbaša, einer bedeutenden Osijeker Bibliothekarin und Wissenschaftlerin, deren Beitrag zur Kul

Matica hrvatska, 2013.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,26 - 5,28
Bolman je bio Bolman

Bolman je bio Bolman

Jovan M. Nedić

Monographie über das Baranja-Dorf Bolman. Das Buch besteht aus drei Hauptteilen: „Aus der Geschichte des Dorfes und der Kirchengemeinde“, „Bolman war Bolman – Vidoja Bijelićs Erinnerungen“ und „Ledari“ mit einer Beschreibung von Bolmans Bräuchen und Menta

Vlastita naklada, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
17,36
Od turskog do suvremenog Osijeka

Od turskog do suvremenog Osijeka

Ive Mažuran, Josip Adamček, Stjepan Sršan, Josip Vrbošić, Stanislav Marijanović, Andrija Šuljak, ...

Die Monographie „Vom türkischen zum modernen Osijek“ ist das zweite Buch der zweibändigen Geschichte Osijeks. Sie behandelt den Zeitraum von der Befreiung von der türkischen Herrschaft im Jahr 1687 bis heute, also die letzten 300 Jahre der Entwicklung der

Školska knjiga, 1996.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
19,5814,68
20 godina Komunalne banke i štedionice u Osijeku

20 godina Komunalne banke i štedionice u Osijeku

Ive Mažuran, Dragutin Singer, Miljenko Obradović
Litokarton, 1974.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,855,48