Sartoris

Sartoris

William Faulkner

„Sartoris“ ist eines von Faulkners früheren Werken und Teil seines größeren Zyklus über das fiktive Yoknapatawpha County in Mississippi, der in vielen seiner Romane vorkommt.

Der Roman konzentriert sich auf die Figur von Bayard Sartoris, einem jungen Mann aus einer angesehenen Familie im postoffiziellen amerikanischen Süden, der sich dem Erbe und den Traditionen seiner Familie und Gesellschaft stellt. Die Handlung dreht sich hauptsächlich um Bayards Suche nach Identität, seine Beziehung zu seiner Familie und die Dilemmata, die durch die Veränderungen in der Gesellschaft nach dem Bürgerkrieg verursacht wurden.

Bayard ist der Sohn von John Sartoris, einem Bürgerkriegsveteranen, der zum Symbol für Stärke und Ehre wurde. Anhand der Figuren des Romans erkundet Faulkner Themen wie Ehre, patriarchale Werte, Kriegstraumata, familiäre Beziehungen und die Nachkriegsrealität. Bayards Vater, der zu einer fast schon legendären Figur der Gesellschaft geworden ist, versucht, seine Sicht auf die Welt und seine Werte an seinen Sohn weiterzugeben, was für Bayard ein inneres Dilemma schafft.

Einer der Schlüsselmomente des Romans ist Bayards Auseinandersetzung mit seinen eigenen Werten und sein Versuch, sich von einschränkenden Traditionen zu befreien, was ihm die Entwicklung zu einer erwachsenen, unabhängigen Persönlichkeit ermöglicht. Er muss ein Gleichgewicht zwischen dem Ruhm der Familie und den Erwartungen der Gesellschaft und seinen eigenen Bestrebungen nach einem ruhigeren und moralisch akzeptableren Leben finden.

In diesem Roman beschäftigt sich Faulkner mit den Problemen des Nachkriegsamerikas, wo die Kriegstraumata und gesellschaftlichen Veränderungen alle Aspekte des Lebens beeinflussen. „Sartoris“ ist auch eine Geschichte über das Erwachsenwerden, über das Erbe, das die Charaktere prägt, und über die Suche nach Identität in einer komplexen, turbulenten Gesellschaft.

Übersetzung
Ivan Slaming
Editor
Tomislav Ladan
Titelseite
Milan Vulpe
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
301
Verlag
Matica hrvatska, Zagreb, 1968.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Reduzierter Preis: 8,766,57
Der Rabatt von 25 % gilt bis zum 30.03.2025 23:59 Uhr
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Svjetlost u kolovozu

Svjetlost u kolovozu

William Faulkner
Globus, 1988.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,993,74
Konjički gambit

Konjički gambit

William Faulkner

„Es war nie nur ein Spiel, das die ganze menschliche Leidenschaft, Hoffnung und den Wahnsinn widerspiegelte, und dann wurde es wahr.“ „Gut“, sagte der junge Mann, „sagen Sie später nicht, dass Sie nicht gewarnt wurden.“

Izdavački zavod Jugoslavija, 1967.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98
Krivo je more

Krivo je more

Veronica Henry

Jeder kennt Jenna als Mala vom Eis. Dieser Name stört sie überhaupt nicht. Schließlich gibt es weitaus schlimmere Jobs, als am Strand Eis zu verkaufen. Doch an einem heißen Sommertag ändert sich alles und Jenna muss sich der schwierigsten Entscheidung ihr

Mozaik knjiga, 2013.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,14
Družina dijamant

Družina dijamant

Zane Grey
Otokar Keršovani, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,26
Bio jednom jedan vitez

Bio jednom jedan vitez

Christina Dodd

Nach dem großen Erfolg mit den Romanen „Ein wunderbarer Abend“, „Die entführte Braut“ und „Die barfüßige Prinzessin“ erfreut sich Christina Dodd weiterhin mit ins Kroatische übersetzten Titeln des Romans „Es war einmal ein Ritter“.

Mozaik knjiga, 2017.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
14,26
Moby Dick ili Bijeli kit

Moby Dick ili Bijeli kit

Herman Melville
Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1978.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,26