Dekameron

Dekameron

Giovanni Boccaccio

Im Decameron erzählen zehn junge Menschen auf der Flucht vor der Pest Geschichten über Liebe, Schicksal und Einfallsreichtum. Die adaptierte Version von Ljerka Car Matutinović präsentiert ausgewählte Novellen, die für die Schule adaptiert wurden und bei d

Giovanni Boccaccios Decameron, ausgewählt und übersetzt von Ljerka Car Matutinović, für die Schullektüre adaptiert, ist eine Sammlung von Kurzgeschichten aus dem 14. Jahrhundert, die während der Pest in Florenz im Jahr 1348 spielen. Zehn junge Menschen, sieben Frauen und drei Männer, fliehen vor der Pest aufs Land, wo sie zehn Tage lang Geschichten erzählen, um sich zu unterhalten. Jeder Tag steht unter einem bestimmten Thema wie Liebe, Schicksal, Intelligenz oder Tugend, und jeder erzählt täglich eine Geschichte, sodass insgesamt einhundert Kurzgeschichten (in der adaptierten Fassung eine kleinere Auswahl) entstehen.

Die Geschichten sind vielfältig – von romantisch und tragisch bis humorvoll und erotisch, oft mit einer moralischen Botschaft oder Gesellschaftskritik. Die Charaktere sind Adlige, Kaufleute, Bauern und Priester, realistisch dargestellt, mit menschlichen Schwächen und Tugenden. Boccaccio schildert satirisch Heuchelei, Gier und Korruption, insbesondere unter den Geistlichen, und feiert gleichzeitig menschlichen Einfallsreichtum und Liebe. So zeigt beispielsweise die Geschichte von Andreucci, wie List hilft, einer Täuschung zu entgehen, während die Geschichte von Griselda Treue und Geduld auf die Probe stellt.

Die für die Schule adaptierte Fassung legt den Schwerpunkt auf ausgewählte Geschichten mit leichterem Inhalt, die für jüngere Leser adaptiert wurden, und bewahrt dabei Boccaccios Humor und Stil. Das Werk spiegelt den Geist der Renaissance wider und feiert das Leben und die menschliche Natur angesichts der Pest.

Titel des Originals
Il decamerone
Übersetzung
Ljerka Car Matutinović
Editor
Ljerka Car Matutinović
Titelseite
Fadil Vejzović
Maße
21 x 14 cm
Seitenzahl
175
Verlag
Mozaik knjiga, Zagreb, 2002.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53196-904-8

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Reduzierter Preis: 5,764,32
Der Rabatt von 25 % gilt bis zum 12.11.2025 23:59 Uhr
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Iz Dekamerona

Iz Dekamerona

Giovanni Boccaccio
Rad, 1962.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
0,99 - 2,56
Dekameron

Dekameron

Giovanni Boccaccio
Globus, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
7,62 - 8,74
Decameron i druga djela: izbor

Decameron i druga djela: izbor

Giovanni Boccaccio
Školska knjiga, 1989.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,86 - 6,98
Gorski vijenac

Gorski vijenac

Petar II Petrović Njegoš

Njegoš in Gorski vijenc besingt die „Untersuchung der Poturica“, ein Ereignis, das angeblich Ende des 17. Jahrhunderts in Montenegro stattfand, über das es in der Geschichtswissenschaft jedoch keine verlässlichen Informationen gibt.

Školska knjiga, 1974.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Kako smo lomili noge

Kako smo lomili noge

Miro Gavran

Der Roman „Wie wir uns die Beine brachen“ (1997), eine humorvolle und einfühlsame Chronik des Familienlebens durch vier Jahrzehnte kroatischer Geschichte, verfolgt das Schicksal dreier Generationen einer slawonischen Familie von 1951 bis 1992.

Mozaik knjiga, 2007.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,36
Nečista krv

Nečista krv

Borisav Stanković
Veselin Masleša, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,99