Gospođica čudesna

Gospođica čudesna

Loretta Chase

Prva u serijalu „Braća Karsington“, to je ljubavna priča iz doba Regenstva smeštena u Derbiširu 1820-ih. Loreta Čejs, majstorka duhovitih ljubavnih priča, kombinuje humor, neizvesnost i duboke likove u priči o sukobu između dužnosti i srca.

Glavni junak, Alister Karsington, treći sin grofa od Hargejta, poznat je po svojim skupim romansama sa ženama koje su ga koštale novca i reputacije. Nakon još jedne skupe afere, otac mu postavlja ultimatum: da pronađe koristan posao ili bogatu naslednicu za brak u roku od šest meseci, ili će izgubiti miraz. Da bi se dokazao, Alister prihvata zadatak da istraži trasu kanala koji će povezati porodična imanja sa engleskim sistemom kanala - dug koji duguje prijatelju koji mu je spasao život kod Vaterloa. Bežeći od iskušenja Londona i svojih „najgorih instinkta“ prema ženama, stiže u mirni Derbišir, daleko od civilizacije.

Tamo upoznaje Mirabel Oldridž, nezavisnu i inteligentnu gospodaricu imanja, ćerku ekscentričnog botaničara koji se povukao iz sveta da bi se bavio istraživanjem biljaka. Nakon majčine smrti, Mirabel preuzima upravljanje porodičnim imanjem, štiteći očevu opsesiju i spasavajući imanje od propadanja. Razvela se od svog mladog ljubavnika koji je želeo da ode u London, ostajući lojalna porodici. Mirabel je tvrdoglava, duhovita i praktična – suprotnost krhkim damama svog vremena – ali duboko usamljena u svojoj odgovornosti.

Alisterov projekat kanala preti imanju Oldridž, jer bi presekao dragocene botaničke bašte. Sukob eskalira: Mirabel se žestoko protivi, koristeći duhovitost i strategiju, dok Alister, očaran njenom snagom i lepotom, pokušava da pregovara. Ono što je u početku antagonizam pretvara se u magnetnu privlačnost – borba volja postaje ples iskušenja, otkrivajući ranjivosti oboje: on traži svrhu izvan zabave plemstva, ona traži slobodu izvan porodičnih lanaca. Kroz duhovit dijalog, šetnje po močvarama i neočekivane susrete, Čejs istražuje teme ženske nezavisnosti, isceljenja traume i magije „pogrešnih“ veza.

Titel des Originals
Miss Wonderful
Übersetzung
Eva Martić
Editor
Tomislav Zagoda
Titelseite
Janka Carev
Maße
19 x 12 cm
Seitenzahl
312
Verlag
Znanje, Zagreb, 2017.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Es werden zwei Exemplare angeboten

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Gospodin nemogući

Gospodin nemogući

Loretta Chase

Egipat, 1821. Rupert Carsington, četvrti sin lorda Hargatea, prava je neprilika. Neodoljivo je zgodan, nevjerojatno muževan i nepopravljivo nemoguć, a kamo god se uputio, prati ga nevolja.

Znanje, 2018.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Rakova obratnica

Rakova obratnica

Henry Miller

Ovo je optužba, kleveta, osobna uvreda. Ovo nije knjiga, u običnom smislu te riječi. Ne, ovo je neprekidno vrijeđanje, ispljuvak u lice Umjetnosti, noga u tur Bogu, Čovjeku, Sudbini, Vremenu, Ljubavi, Ljepoti…čemu god hoćete.

Otokar Keršovani, 1967.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,84
Vest Aust

Vest Aust

Božin Pavlovski
Prosveta, 1979.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,28 - 4,99
O ljubavi

O ljubavi

Marie-Henry Beyle Stendhal

In the work "On Love", Stendhal tried to define love objectively and without passion. This book can also be read as a hidden acknowledgment of Stendhal's love experiences and unfulfilled desires...

Minerva, 1984.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,88
Španjolski vrtlar

Španjolski vrtlar

Archibald Joseph Cronin

Cronin's novel masterfully depicts the conflict between cold intellect and warmth of heart, the harmfulness of possessive love and the healing power of true human intimacy. The novel is at once a tender story about a child's soul and a sharp critique of e

Otokar Keršovani, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,42
Posljednji Stipančići

Posljednji Stipančići

Vjenceslav Novak

The plot of the novel The Last Stipančići is set in the first decade of the 19th century. It focuses on the decline of a patrician family and goes far back in time, to the last two generations of this family.

Mlado pokolenje, 1962.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,28