C. i Kr. ratni logori 1914.–1918.
Antiquität
Ein rares Buch

C. i Kr. ratni logori 1914.–1918.

Joso Defrančeski

Prvi cjeloviti prikaz stradanja istarskih civila (uglavnom žena, djece i staraca) u austro-ugarskim izbjegličkim logorima tijekom Prvog svjetskog rata, temeljen na osobnim sjećanjima autora iz Ližnjana.

Knjiga Josipa (Jose) DefrančeskogC. i Kr. ratni logori 1914.–1918. jedno je od najvažnijih svjedočanstava o humanitarnoj katastrofi koja je zadesila stanovništvo Južne Istre nakon ulaska Italije u rat 1915. godine. Austro-ugarske vlasti evakuirale su (odnosno protjerale) desetke tisuća civila — pretežno Hrvata iz pulskog i ližnjanskog područja — u logore i naselja u Mađarskoj, Moravskoj, Češkoj i Austriji. Najteže je bilo u velikom izbjegličkom logoru Gmünd u Donjoj Austriji, gdje su tisuće umrle od gladi, tifusa, dizenterije i drugih bolesti zbog katastrofalnih uvjeta.

Autor Joso Defrančeski (Ližnjan, 1906. – Argentina, sredina 1970-ih) knjigu je napisao na temelju vlastitog traumatičnog dječjeg iskustva. Kao devetogodišnjak je s majkom, braćom, bakom i didom protjeran iz Ližnjana. U logoru Gmünd izgubio je mlađeg brata Ivicu i dida. Knjiga je stoga istovremeno osobna memoarska proza i šira povijesna dokumentacija o sudbini istarskih “evakuiraca”. Defrančeski naglašava da ništa nije pretjerao, nego je mnogo toga čak i ublažio.

Knjiga predstavlja prvi cjeloviti prikaz ove teme u hrvatskoj (jugoslavenskoj) literaturi. Kasnije je doživjela i prošireno izdanje (Ližnjan, 2015.).Stil je izravan, emotivan i dokumentaran, s mnogo konkretnih imena, mjesta i sudbina. Knjiga nije samo optužba protiv austro-ugarskih vlasti za nebrigu i nehumano postupanje, već i vrijedan izvor za proučavanje Prvog svjetskog rata “u pozadini”, talijanizacije Istre i sudbine istarskih Hrvata.

Danas se smatra bibliografskom rijetkošću. Primjerci prvog izdanja iz 1937. vrlo se rijetko pojavljuju na tržištu i traženi su među kolekcionarima istarske tematike, literature o Prvom svjetskom ratu i regionalne povijesti.

Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
200
Verlag
Štamparija Antun Rott, Osijek, 1937.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Blago oštećenje korica
  • Tragovi patine
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Povijest sporta grada Osijeka

Povijest sporta grada Osijeka

Von der Gründung von Sportvereinen und Vereinen in der Stadt bis 1996

Gradsko poglavarstvo grada Osijeka, 1998.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
19,98
Pazin

Pazin

Petar Strčić

Pazin ist eine Stadt in Zentralistrien, die für ihre reiche Geschichte und natürliche Schönheit bekannt ist. Es liegt oberhalb der Karstschlucht Pazinska jama, in die der Fluss Pazinčica mündet.

Skupština općine Pazin, 1982.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
15,62
Toma Splićanin, državnik i pisac: 1200.-1268.

Toma Splićanin, državnik i pisac: 1200.-1268.

Cherubin Šegvić
Matica hrvatska, 1927.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
12,629,47
Matija Mesić i češki i slovački suvremenici (pisma 1846-1875)

Matija Mesić i češki i slovački suvremenici (pisma 1846-1875)

Marijan Šabić Marcel Černy
Hrvatski institut za povijest, 2016.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,52
Pannonisches Jahrbuch 1997/ Panonska ljetna knjiga 1997

Pannonisches Jahrbuch 1997/ Panonska ljetna knjiga 1997

Panonski institut, 1997.
Deutsch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
9,98
U obrani svjetla : 15 godina Udruge hrvatskih branitelja Hrvatske elektroprivrede 1990. - 1995.

U obrani svjetla : 15 godina Udruge hrvatskih branitelja Hrvatske elektroprivrede 1990. - 1995.

Vlatko Čakširan
24 sata, 2011.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,85