Vrt gospodina Ničkea

Vrt gospodina Ničkea

Kornel Filipowicz
Titel des Originals
Ogrod pana Nietschke
Übersetzung
Petar Vujičić
Editor
Jara Ribnikar i Ivana V. Lalić
Illustrationen
Dušar Ristić
Maße
20 x 11 cm
Seitenzahl
109
Verlag
Izdavački zavod Jugoslavija, Beograd
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Kroz pustinju i prašumu

Kroz pustinju i prašumu

Henryk Sienkiewicz
Rad, 1986.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,20
Sada je i tebi kraj

Sada je i tebi kraj

Jerzy Andrzejewski
Svjetlost, 1979.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
2,99
Gdje je David Weiser

Gdje je David Weiser

Pawel Huelle

„Wo ist David Weiser?“ ist ein Roman von Pawel Huelle, der nach einem dreijährigen „Bunker“ in Polen 1987 veröffentlicht wurde und von lokalen Kritikern schnell zum „Roman des Jahrzehnts“ sowie zu einem nationalen Klassiker erklärt wurde.

Naklada MD, 2005.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,466,35
Pepeo i alem-kamen

Pepeo i alem-kamen

Jerzy Andrzejewski

Der Roman „Asche und Alem-Kamen“ spielt in der Stadt Ostrowiec während der letzten Tage des Zweiten Weltkriegs, vom 5. bis 8. Mai 1945. Das Werk untersucht die politischen und moralischen Dilemmata, die Polens Übergang von der Nazi-Besatzung zur kommunist

Matica hrvatska, 1947.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,625,72
Prievodi novijih pjesnika II: Mickiewicz - Soneti, Romance i balade, Grazyna, Konrad Wallenrod

Prievodi novijih pjesnika II: Mickiewicz - Soneti, Romance i balade, Grazyna, Konrad Wallenrod

Adam Mickiewicz
Matica hrvatska, 1908.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
12,99
Kralj života

Kralj života

Jan Parandowski
Zora, 1955.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,646,75