Megre u Njujorku

Megre u Njujorku

Georges Simenon

Einer von Simenons Romanen aus der Reihe um den berühmten Kommissar Jules Maigret. Diesmal verlässt der furchtlose und einsichtige Pariser Polizeiinspektor die berühmten Straßen von Paris und begibt sich in das geschäftige New York, wo ihn eine neue und u

Die Geschichte beginnt, als ein junger Mann namens Jean Martain aus Amerika nach Paris kommt und Megre um Hilfe bei der Suche nach seinem Vater, einem berühmten Impresario, bittet. Martain glaubt, dass sein Vater in Gefahr ist und dass ihm eine mysteriöse Gefahr droht. Obwohl Maigret zunächst zögerlich ist, beschließt er zu helfen und findet sich bald auf dem Weg nach New York wieder.

In einer unbekannten Umgebung, konfrontiert mit einer anderen Kultur und dem amerikanischen Lebensstil, muss Maigret seine Intuition und Weisheit nutzen, um Hinweise zu finden. Es enthüllt die dunklen Hintergründe der Geschäftswelt des Impresarios, Intrigen und Verschwörungen und Menschen, die für Erfolg und Geld bereit sind, alles zu tun. Trotz aller Hindernisse bleibt Maigret seinem unverwechselbaren, methodischen Arbeitsstil treu und beobachtet die menschlichen Eigenschaften und psychologischen Aspekte der Charaktere, um die Wahrheit aufzudecken.

Der Roman zeichnet sich durch Simenons unverwechselbaren Stil aus – eine stimmungsvolle und realistische Geschichte, lebensechte und glaubwürdige Charaktere und eine meisterhafte Beschreibung des Stadtlebens. Durch Spannung und Spannung schildert der Autor gekonnt den Kulturschock der Hauptfigur und macht dieses Abenteuer zu etwas Besonderem in der Fallserie des berühmten Kommissars.

„Megre in New York“ ist nicht nur ein Kriminalroman, sondern auch eine Geschichte über die menschliche Natur und die Suche nach Gerechtigkeit, mit einer wesentlichen Portion Melancholie und Weisheit, die Maigret zu einer einzigartigen literarischen Figur machen.

Titel des Originals
Maigret à New York
Übersetzung
Vera Praporčetović
Maße
17 x 12 cm
Seitenzahl
162
Verlag
Kosmos, Beograd, 1962.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.

Es werden zwei Exemplare angeboten

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in gutem Zustand (Gebrauchsspuren)
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Vergilbte Seiten
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Čovečuljak iz Arhangelska

Čovečuljak iz Arhangelska

Georges Simenon

Jonas hatte diese kleine Lüge nur erzählt, um Ginas Ruf zu schützen. Seit ihrer Hochzeit war sie oft mit jüngeren Männern ausgegangen.

24 sata, 1967.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,84
Stariji Feršo / Marija iz Luke

Stariji Feršo / Marija iz Luke

Georges Simenon
Rad, 1968.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,86
Megre se vara

Megre se vara

Georges Simenon
Kosmos, 1961.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,99
Nježni rat

Nježni rat

Thierry Breton, Denis Beneich
Mladost, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,82
Seljaci

Seljaci

Honore de Balzac
Nakladni zavod Hrvatske, 1947.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,99
Čiča Gorio

Čiča Gorio

Honore de Balzac

Onkel Goriot ist die Geschichte des alten Kriegsgewinnlers Goriot und seiner Töchter, die ihn, nachdem sie ihn bis auf die Haut ausgeraubt haben, in der Einsamkeit und dem Elend der Vaquer-Pension sterben lassen, eine Geschichte, die heute auf mehreren Eb

Svjetlost, 1970.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,99 - 5,00