Bel - ami

Bel - ami

Guy de Maupassant
Übersetzung
Stanko Gašparović
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
293
Verlag
Matica hrvatska, Zagreb, 1952.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Spuren von Patina
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Izabrane novele

Izabrane novele

Guy de Maupassant
Kultura, 1951.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,25
Pjer i Žan, Nasledstvo

Pjer i Žan, Nasledstvo

Guy de Maupassant
Svjetlost, 1968.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,99
Kamen, cvijet i amen

Kamen, cvijet i amen

Boris Škifić

Kamen, cvijet i amen ist ein Roman, in dem man von einem anderen Leben und einer Flucht träumt, ein Roman über eine Welt, in der es keinen Platz für Sensible gibt, und eine Insel, deren sonnige Idylle nur eine Illusion ist und Aberglaube und Primitivismus

Hena Com, 2023.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
11,24
Modra bilježnica

Modra bilježnica

Emanuil Kazakevič
Naprijed, 1967.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,99
Patnje mladog Werthera

Patnje mladog Werthera

Johann Wolfgang Goethe

Frau de Staßl, die überaus einflussreich war, sagte einst über Goethes „Werther“, es sei „ein Werk, das mehr Männer getötet hat, als die schönste Frau es könnte.“

Zagrebačka stvarnost, 2001.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,82
Tartarinova trilogija

Tartarinova trilogija

Alphonse Daudet
Novo pokolenje, 1948.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
2,28 - 9,12