Jevgenij Onjegin

Jevgenij Onjegin

Aleksandar Sergejevič Puškin
Titel des Originals
Евгений Онегин
Übersetzung
Tomislav Prpić
Editor
Branimir Donat
Titelseite
Tomo Gusić
Maße
20 x 14 cm
Verlag
Matica hrvatska, Zagreb, 1980.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Istorija Pugačova

Istorija Pugačova

Aleksandar Sergejevič Puškin
Rad.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
6,48
Bronzani konjanik i druge poeme

Bronzani konjanik i druge poeme

Aleksandar Sergejevič Puškin
Rad, 1972.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
6,48
Boris Godunov Male tragedije Bajke

Boris Godunov Male tragedije Bajke

Aleksandar Sergejevič Puškin
Rad, 1972.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
6,48
Dva puta za jug

Dva puta za jug

Lara Mitraković

Die intensive Farbsättigung und Dichte dieser Gedichte machen es unmöglich, dieses Buch in einem Zug zu lesen. Man muss es langsam und bedächtig lesen, da jedes Gedicht einen längeren Rezeptionsprozess erfordert.

Fraktura, 2019.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,98
Bosa

Bosa

Vanda Mikšić

Im Vordergrund dieser Sammlung stehen Verschmelzungen auf der Suche nach Fragmenten der Identität, in einer Kombination aus Versen und Prosafragmenten.

MeandarMedia, 2024.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
14,74
Malo prije svega odavno smo

Malo prije svega odavno smo

Goran Rem

„Ein wenig vor allem, vor langer Zeit sind wir“ ist die elfte Gedichtsammlung von Goran Rem (geb. 1958 in Osijek), einem Dichter, Essayisten, Literaturhistoriker und Mitglied der Quorum-Generation in der kroatischen Literatur.

MeandarMedia, 2024.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
12,34