Sva jutra ovoga svijeta

Sva jutra ovoga svijeta

Pascal Quignard
Titel des Originals
Tous les matins du monde
Übersetzung
Saša Sirovec, Zlatko Wurzberg
Editor
Dušanka Profeta
Maße
21 x 12 cm
Seitenzahl
79
Verlag
Naklada Pelago, Zagreb, 2004.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
9-53-715101-8

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Bibliotheksstempel
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Jean d'Agreve: Historija jedne velike ljubavi

Jean d'Agreve: Historija jedne velike ljubavi

Eugène-Melchior de Vogüé

Jean d’Agreve (1897) ist ein Roman des französischen Schriftstellers Eugène-Melchior de Vogüé über tragische Liebe, Pflicht und Opferbereitschaft. Angesiedelt in einer alpinen Landschaft, vereint er psychologische Analyse, Romantik und moralisches Drama.

Naklada kraljevske zemaljske tiskare, 1918.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,32
Na granici sjene

Na granici sjene

Jan Čep

„Am Rande des Schattens“, der einzige Roman von Jan Čep, erzählt die Geschichte von Prokop Randa, der in seine Heimatstadt zurückkehrt und dort die Suche nach Sinn in ein tiefgründiges spirituelles und existenzielles Drama mündet.

Hrvatska književna naklada neovisnih književnika, 1938.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,58
Dva svijeta

Dva svijeta

Vjenceslav Novak

Ein psychologischer Roman über den Musiker Amadej Zlatanić, der nach seinem Studium in Prag nach Kroatien zurückkehrt, wo er mit dem Unverständnis seiner kleinbürgerlichen Umgebung konfrontiert wird und schließlich in einer Irrenanstalt landet.

Štamparija Karla Albrechta (Jos. Wittasek), 1901.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,52
Kirke: Roman Marije Tarnovske

Kirke: Roman Marije Tarnovske

Annie Vivanti

Kirke Annie Vivanti ist ein Roman, der vom Leben Marija Tarnowskas inspiriert wurde. Die kroatische Ausgabe von 1918, übersetzt von Olga und Tonči Filipić, ist heute vor allem als seltene Ausgabe des Jug Verlags von Interesse.

Nakladni zavod Jug, 1918.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,32
Tuđa žena

Tuđa žena

Ivo Kozarčanin

Der Roman Another's Wife erzählt die Geschichte eines jungen Malers, der in die Provinz zurückkehrt, wo er eine Liebesbeziehung mit der Frau eines anderen Mannes beginnt, aber auch Enttäuschung, Entfremdung und Konflikte mit seinem kleinbürgerlichen Umfel

Društvo hrvatskih književnika, 1937.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,42
Čudnovato prijateljstvo glumca Jeseniusa

Čudnovato prijateljstvo glumca Jeseniusa

Ivan Olbracht

Ivan Olbrachts Geschichte folgt dem Schauspieler Jesenius, der sich auf die Rolle des Jan Jesenius vorbereitet und durch die Identifikation mit ihm allmählich psychisch destabilisiert wird und sein eigenes Identitätsgefühl verliert.

Naklada zaklade tiskare Narodnih novina, 1933.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,46