Divota prašine

Divota prašine

Vjekoslav Kaleb

Die jungen Partisanen Dječak und Goli reisen gemeinsam zum Partisanenhauptquartier. Hungrig und erschöpft durchqueren sie verlassene, verbrannte Dörfer und treffen auf viele tote Typhuspatienten und nur gelegentlich auf eine alte Frau oder einen alten Man

Beim Versuch, über den Fluss zu schwimmen, verlor Goli seine Hose, sodass sein Aussehen mit nackten, dünnen Beinen eher grotesk als heroisch wirkt. Novi und seine Freundin Ljuba gesellen sich zu ihnen in ein Dorf. Schließlich erreichen sie das Partisanenhauptquartier, wo Novi und Ljuba übernachten, während Dječak und Goli ihre Reise fortsetzen. Krank und völlig erschöpft treffen sie unterwegs auf Frauen, die Tragen anfertigen und auf dem Rücken tragen.

Seine Originalität basiert vor allem auf der klaren Beobachtung von Lebensphänomenen und der Darstellung interessanter Typen, die mit Entdeckungen des Ungewöhnlichen und Alltäglichen überraschen. Er versucht nicht, eine Handlung zu erfinden, sondern schafft Macht durch Beobachtung, nicht durch Vorstellungskraft. Der außergewöhnliche Wert seiner Romane liegt in der Entdeckung neuer Zusammenhänge, die bisher unbekannt waren. So entdeckt Kaleb eine neue Annahme der Künstlichkeit als Offenbarung und nicht als Anerkennung der Welt, in der wir leben. Sogar jene Prosawerke, in denen viele nur die Stärke eines realistischen Dokuments über eine bestimmte Realität schätzten (Die Abreise von Perušina, Zwischen Tagen und Nächten), gehen über das eigentliche Motiv hinaus, nicht nur im symbolischen Sinne, sondern auch durch die Erweiterung ihrer Wirksamkeit aus dem Bereich der Analyse der Realität in die Unendlichkeit der mythischen Synthese. Dies wird auch durch die Romane „Bijeli kamen“ und „Das Wunder des Staubs“ bestätigt – letzterer ist in der Tat eine mythische Projektion des ursprünglichen physiologischen Hungers des Menschen und des metaphysischen Bedürfnisses, dem Leben einen Sinn zu geben, indem es einem höheren Zweck dient.

Urednik
Marija Peakić
Naslovnica
Branko Vujanović
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
201
Izdavač
Mladost, Zagreb, 1978.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Beschädigter Rücken
  • Mit Kugelschreiber/Filzstift unterstrichen
  • Spuren von Patina
  • Bibliotheksstempel
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Pet stoljeća hrvatske književnosti # 118-119, Vjekoslav Kaleb 1-2.

Pet stoljeća hrvatske književnosti # 118-119, Vjekoslav Kaleb 1-2.

Vjekoslav Kaleb

Fünf Jahrhunderte kroatischer Literatur (PSHK) ist das größte Verlagsprojekt in der Geschichte der kroatischen Literatur.

Zora, Matica hrvatska, 1973.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
Knjiga se sastoji od dva toma
13,26 - 16,32
Bezimeni

Bezimeni

Ivan Dončević, Vjekoslav Kaleb, Ranko Marinković
NIP Štampa, 1966.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,36 - 4,22
Ponižene ulice

Ponižene ulice

Vjekoslav Kaleb
Zora, 1950.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,89
Prokletije

Prokletije

Dejan Ognjanović
Samizdat, 2021.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
19,98
Legenda o Ulenšpigelu i Lamu Gudzaku 1-2

Legenda o Ulenšpigelu i Lamu Gudzaku 1-2

Charles de Coster

Belgian writer of French expression. Studied the past of Flanders, its folk literature and language.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1983.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
Knjiga se sastoji od dva toma
3,62 - 7,24
Mećava

Mećava

Vladimir Sorokin
Fraktura, 2018.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
12,42