Riječi razboritosti za um, tijelo i dušu

Riječi razboritosti za um, tijelo i dušu

David Steindl-Rast

Klugheit ist ein Gemeinschaftsgefühl, ein Bewusstsein dafür, dass wir durch Beziehungen entdecken, wer und was wir sind, nicht nur zu Menschen, sondern zu allem, was existiert.

Deshalb liebe ich die großartigen Sprichwörter, die Bruder David gesammelt hat. Sie sprechen in einfachen, witzigen und fantasievollen Worten darüber, was uns allen an gewöhnlichen Tagen und in unserem gewöhnlichen Leben widerfährt. Sie sind keine Regeln für einzelne Auserwählte, sondern gelten für alle. Wir können sie archetypisch oder mythisch nennen. Sie verbinden uns mit unserer Menschlichkeit und bieten eine Grundlage für neue Denkweisen über Alltagssituationen.

Titel des Originals
Words of comon sense for mind, body and soul
Übersetzung
Ljiljana Šćurić
Editor
Zoran Maljković
Titelseite
Fadil Vejzović
Maße
16,5 x 14,5 cm
Seitenzahl
98
Verlag
Mozaik knjiga, Zagreb, 2005.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Guide to Contemporary Culture

Guide to Contemporary Culture

Gene Edward Veith
Inter Varsity Press, 1994.
Englisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,244,37
Apostol Beča - Klement Marija Hofbauer

Apostol Beča - Klement Marija Hofbauer

Wilhelm Hünermann
Karitativni fond UPT, 2000.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,88
The Holy Bible: Standard English Version

The Holy Bible: Standard English Version

Die English Standard Version (ESV) steht im klassischen Mainstream der englischen Bibelübersetzungen. Bei der ESV handelt es sich um eine „im Wesentlichen wörtliche“ Übersetzung, die darauf abzielt, den präzisen Wortlaut des Originaltextes und den persönl

Crossway, 1975.
Englisch. Latein Schrift. Hardcover.
17,54
Biblija i književnost – interpretacije

Biblija i književnost – interpretacije

Ana Pintarić

Das Buch umfasst Werke der kroatischen Literatur und der Weltliteratur, deren Auswahl durch biblische Themen und Motive bedingt ist, was bedeutet, dass die ausgewählten Texte im Buch auf eine biblische, meist evangelische Vorlage verweisen.

Filozofski fakultet, 2009.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,34 - 7,36
Temeljno opredjeljenje

Temeljno opredjeljenje

Heribert Muhlen

In seinen Betrachtungen in dieser Broschüre geht Prof. Heribert Muhlen ruhig und entschieden auf die grundlegende Frage des christlichen Lebens und der heutigen Seelsorge ein, ohne die Krise, in der wir uns befinden, zu übersehen.

Duh i voda, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,96 - 2,98
Prosjak iz Granade - Sveti Ivan od Boga

Prosjak iz Granade - Sveti Ivan od Boga

Wilhelm Hünermann

Der Roman ist in Hünermanns typischem Stil geschrieben – einfach, warmherzig und emotional – mit dem Ziel, die Heiligen dem normalen Leser durch Geschichten näherzubringen, die ihren Glauben, ihre Kämpfe und ihren Dienst an ihren Mitmenschen beleuchten.

Karitativni fond UPT, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98