Malena je ime tanga

Malena je ime tanga

Almudena Grandes

Wenn Sie rohe Erotik wie Cloud Atlas mögen, ist dies eine sinnliche Saga – emotional, provokativ, für alle, die den Puls verbotener Leidenschaft spüren möchten! Grandes geht der Frage nach, ob Liebe ein Fluch oder eine Befreiung ist.

Almudena Grandes (1960–2021), eine spanische Meisterin der erotischen und gesellschaftlichen Prosa, veröffentlichte 1994 „Malena is the name of a tango“ – einen Roman über ein Mädchen, das im Schatten ihres familiären Erbes und dem Tabu der Leidenschaft aufwächst. Maria Magdalena, gerade einmal 12 Jahre alt und aus einer armen, aber stolzen Familie in Madrid stammend, erhält von ihrem sterbenden Großvater einen antiken Smaragd – einen Familienschatz, der von Liebe und Unglück verflucht ist.

Sie trägt den Namen Malena, nach dem Tango, der sie inspirierte, und lebt im Schatten ihrer perfekten Zwillingsschwester Beatrice, einer makellosen Schönheit, die von allen idealisiert wird. Ihr Vater, ein strenger Arzt, und ihre Mutter, eine hingebungsvolle Ehefrau, unterdrücken Malenas Aufsässigkeit: Sie bettelt darum, ein Junge zu sein, weil sie sich in einer Welt, in der Frauen „rein“ sein müssen, fehl am Platz fühlt.

Doch der Smaragd ist ein Fluch: Malena gerät in einen Strudel verbotener Liebe zu ihrem Vater, in dem sich inzestuöse Obsession mit jugendlicher Unruhe vermischt. Sie trifft leidenschaftliche Liebhaber, etwa einen älteren Schriftsteller oder einen Freund der Familie, die sie in eine Welt voller Sinnlichkeit und Geheimnisse entführen. Die Familie zerbricht in Hass und Liebe: Beatrice wird zur Rivalin, ihr Vater zum Tyrannen und ihre Mutter zum Opfer. Malena flüchtet in Nachtclubs, Tangos und Abenteuer auf der Suche nach einer Identität inmitten der franquistischen Repression. Der Roman endet mit ihrer Reifung – vom verlorenen Mädchen zur Frau, die den Fluch als ihre Stärke akzeptiert.

Titel des Originals
Malena es un nombre de tango
Übersetzung
Ariana Švigir
Editor
Zoran Maljković
Titelseite
Fadil Vejzović
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
589
Verlag
Mozaik knjiga, Zagreb, 2000.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Taras Buljba i druge priče

Taras Buljba i druge priče

Nikolaj Vasiljevič Gogolj
Nakladni zavod Matice hrvatske, 1988.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,98
Majstor iluzija

Majstor iluzija

Anto Marinčić
Fram Ziral, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,99
Rat i sjećanja

Rat i sjećanja

Herman Wouk

Ein epischer historischer Roman, eine Fortsetzung von „Die Winde des Krieges“. Der Autor verfolgt die Lebenswege der Helden des Romans, die in tragische Ereignisse verwickelt sind, ihr persönliches Drama, ihre Liebe, ihren Hass und ihre Freude bis zum End

Otokar Keršovani, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
Das Buch besteht aus drei Bänden
6,26 - 9,38
Ti si to ovdje

Ti si to ovdje

Šime Vučetić
Zadružna štampa, 1982.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,99
Vjetrogonja Babukić i njegovo doba

Vjetrogonja Babukić i njegovo doba

Miljenko Jergović

Ein zeitgenössischer Schelmenroman, die Fortsetzung von „Hercules“, erzählt die Abenteuer von Vjetrogonja Babukić – einem Vagabunden, Geächteten und Antihelden ohne Ruf – durch die chaotische Ära der 1990er Jahre.

Fraktura, 2021.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
13,629,53
Zabačene ceste

Zabačene ceste

Tawni O Dell

Harley Altmayer ist ein Teenager, der seine drei jüngeren Schwestern unterstützt, nachdem seine Mutter wegen der Tötung ihres gewalttätigen Vaters zu lebenslanger Haft verurteilt wurde.

Algoritam, 2002.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,98