Malena je ime tanga

Malena je ime tanga

Almudena Grandes

Ako volite sirovu erotiku poput „Atlasa u oblaku“, ovo je senzualna saga – emotivna, provokativna, za one koji žele da osete puls zabranjene strasti! Grandes istražuje da li je ljubav kletva ili oslobođenje?

Almudena Grandes (1960–2021), španska majstorka erotske i socijalne proze, objavila je 1994. godine roman „Malena je ime tanga“ – roman o devojčici koja odrasta u senci porodičnog nasleđa i tabua strasti. Marija Magdalena, samo 12 godina stara iz siromašne, ali ponosne porodice u Madridu, dobija od svog umirućeg dede drevni smaragd – porodično blago prokleto ljubavlju i nesrećom.

Nazvana Malena po tangu koji joj je inspirisao ime, ona živi u senci svoje savršene sestre bliznakinje Beatriče, besprekorne lepotice koju svi idealizuju. Njen otac, strogi lekar, i majka, posvećena supruga, guše Maleninu buntovnost: ona moli da bude dečak, jer se oseća kao da ne pripada svetu u kome žene moraju biti „čiste“.

Ali smaragd je kletva: Malena upada u vrtlog zabranjene ljubavi prema ocu, mešajući incestuoznu opsesiju sa adolescentskim nemirom. Ona upoznaje strastvene ljubavnike, poput starijeg pisca ili porodičnog prijatelja, koji je uvlače u svet senzualnosti i tajni. Porodica se raspada u mržnji i ljubavi: Beatriče postaje rivalka, njen otac tiranin, a majka žrtva. Malena beži u noćne klubove, tangove i avanture, tražeći identitet usred frankističke represije. Roman se završava njenim sazrevanjem – od izgubljene devojke do žene koja prihvata kletvu kao svoju snagu.

Naslov originala
Malena es un nombre de tango
Prevod
Ariana Švigir
Urednik
Zoran Maljković
Naslovnica
Fadil Vejzović
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
589
Izdavač
Mozaik knjiga, Zagreb, 2000.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Ljubavna obmana u Španjolskoj

Ljubavna obmana u Španjolskoj

Elena Armas

Elena Armas je španska spisateljica, samozatajna i beznadežna romantičarka i, na veliko zaprepašćenje gospodina B, ponosna kolekcionarka knjiga. Ona je autorka bestselera Ljubavna obmana u Španiji i njegovog nastavka The American Roommate Ekperiment.

Znanje, 2022.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
12,52 - 14,56
Mare Nostrum

Mare Nostrum

Vicente Blasco Ibanez

„Mare Nostrum“ je uzbudljiv ratni roman o španskom mornaru koji, vođen ljubavlju i patriotizmom, kreće u opasnu špijunsku igru u Mediteranu tokom Prvog svetskog rata.

Zabavna biblioteka - Naklada tiskare Narodnih novina, 1924.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,34
Bistri vitez Don Quijote od Manche

Bistri vitez Don Quijote od Manche

Miguel de Cervantes

Ovo popularno izdanje za čitanje donosi pažljivo skraćenu i adaptiranu verziju Servantesovog remek-dela - prvog modernog romana u svetskoj književnosti - u prevodu Ise Velikanovića, jedan od najlepših i najčitanijih hrvatskih prevoda Don Kihota.

Zagrebačka stvarnost, 2002.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,86
Poljubac žene-pauka

Poljubac žene-pauka

Manuel Puig

Knjiga, zabranjena u Argentini od 1976. do 1983. godine zbog svojih političkih i društvenih tema, smatra se Puigovim najuspešnijim delom. Adaptirana je u film 1985. godine, mjuzikl i pozorišnu predstavu.

Prosveta, 1985.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,84
Stotinu noći

Stotinu noći

Luisgé Martín

„Sto noći“ je moderna moralna bajka, kombinacija detektivskog, noara i erotskog romana o istinama i lažima u odnosima seksualnih partnera, delo koje istražuje različite oblike ljubavi i seksualnog ponašanja – neke radikalne i ekstremne.

Disput, 2023.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
13,54
Tajna zelene ptice

Tajna zelene ptice

Luis Coloma

Tajna zelene ptice (1910) je roman španskog pisca i jezuite Luisa Kolome, autora poznatog i po priči o Ratonsitu Perezu, o mladiću iz španske aristokratske porodice koji je odrastao bez majke pod uticajem dominantne maćehe.

Hrvatsko književno društvo Sv. Jeronima, 1928.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,72