Kao voda za čokoladu

Kao voda za čokoladu

Laura Esquivel
Titel des Originals
Como agua para chocolate
Übersetzung
Mirjana Polić Bobić
Editor
Neven Antičević
Titelseite
Igor Kordej
Maße
23,5 x 15 cm
Seitenzahl
159
Verlag
Jutarnji list, Zagreb, 2005.
 
Auflage: 70.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
9-53-616610-0

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Reduzierter Preis: 4,993,74
Der Rabatt von 25 % gilt bis zum 23.01.2025 23:59 Uhr
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Kao voda za čokoladu

Kao voda za čokoladu

Laura Esquivel

Diese Liebesgeschichte ist eines der erfolgreichsten Werke der spanischen Literatur, ursprünglich witzig, magisch berührend und unerbittlich tragisch. Sie wird Sie ebenso in ihren Bann ziehen, wie sie mit ihrem lebensnahen Charme die Herzen von Millionen

Vorto palabra, 2020.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,36
Ljubav mog života

Ljubav mog života

Marie Louise Fischer
Otokar Keršovani, 1981.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
2,99
Claiming His Defiant Miss

Claiming His Defiant Miss

Bronwyn Scott
Mills & Boon Limited, 2017.
Englisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,20
Odnijelo ih more 1-3

Odnijelo ih more 1-3

Nora Roberts

Ray und Stella Quinn adoptieren einen unruhigen Jungen, Cameron, der bereits in Kleinkriminalität verwickelt ist. Nach ihm adoptierten sie zwei weitere und brachten sie wieder auf den richtigen Weg.

Profil Internacional, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
Das Buch besteht aus drei Bänden
7,14
Važnije od ljubavi

Važnije od ljubavi

Marie Louise Fischer
Otokar Keršovani, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
3,99
Anđelika III: Anđelika i Luj XIV

Anđelika III: Anđelika i Luj XIV

Ann Golon, Serge Golon

Angélique und der König ist ein Roman von Anne Golon und Serge Golon aus dem Jahr 1959, der vom Leben von Suzanne de Rougé du Plessis-Bellière, bekannt als Marquise du Plessis-Bellière, inspiriert ist. Der Roman spielt während des französisch-niederländis

Otokar Keršovani, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,98