Tri čovjeka u čamcu - a o psu da se i ne govori

Tri čovjeka u čamcu - a o psu da se i ne govori

Jerome K. Jerome

"Krenuli smo da bismo uživali u rijeci četrnaest dana, i četrnaest ćemo dana uživati, pa makar nas to ubilo!" – poručuju junaci ovoga humorističkog romana.

Autor je isprva knjigu zamislio kao ozbiljan turistički vodič porječjem Temze, ali očito se nije mogao oprijeti svojoj prirođenoj duhovitosti stvorivši tako jedan od najboljih izdanaka krepke britanske humoristike, vrhunski primjer iskričave samoironije kojoj ništa nije sveto. U beskrajno zabavnim rekreacijskim putešestvijama trojice prijatelja (a o psu da se i ne govori), koji su se čamcem zaputili Temzom, pronaći ćemo sve karakteristike humora što od 1889. do danas do suza nasmijava čitatelje širom svijeta i koji se i nadalje razvija, najeksponiranije u jakim izvoznim proizvodima Ujedinjenoga Kraljevstva: TV serijama Mućke; Zvonili ste, milorde; Alo, alo; Crna Guja; Monty Python... Zapravo bi se moglo zaključiti da inteligentan, bezvremenski svježi humor Jeromeova Čamca treba uzeti itekako ozbiljno jer djeluje kao težišna točka britanske humorističke tradicije, na pola puta između komediografa Shakespearea i komedijaša Mr. Beana.

Translation
Nikola Kršić
Editor
Zlatko Crnković
Graphics design
Alfred Pal
Dimensions
19.5 x 12 cm
Pages
210
Publisher
Znanje, Zagreb, 1980.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Tri čovjeka u jednom čamcu (A da se o psu i ne govori)

Tri čovjeka u jednom čamcu (A da se o psu i ne govori)

Jerome K. Jerome

A humorous classic about three friends (J., Harris and George) and their dog Monty who decide to take a boat trip down the Thames to take a break from their everyday worries, but their journey turns into a series of comical mishaps and hilarious situation

Hrvatsko književno društvo Sv. Jeronima, 1931.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
11.24
Gradić gdje je vrijeme stalo

Gradić gdje je vrijeme stalo

Bohumil Hrabal

Bohumil Hrabal, a Czech writer known for his lyrical grotesque and humor, in his novel The Town Where Time Stood Still evokes childhood in the small town of Libeň (part of Prague), where time seems to stand still in a magical but melancholic world.

Hena Com, 2006.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.62
Gargantua

Gargantua

François Rabelais

The birth, childhood, upbringing and warlike exploits of the giant Gargantua: a satire on scholasticism, wars, monasticism and society, with grotesque humour, enormous eating/drinking and utopian ideals.

Matica hrvatska, 1996.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
8.32
Sasvim obične besmislice

Sasvim obične besmislice

Daniil Harms

Ignored and harassed by the authorities, surviving on the help of relatives and publishing children's rhymes, this ingenious marginal left behind a veritable treasure trove of strange stories and twisted thoughts in his notes and notebooks.

Šareni dućan, 1999.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
10.14
Žene, bajke, kraljice

Žene, bajke, kraljice

Nada Gašić, Julijana Adamović, Nataša Govedić, Vera Vujović, Lada Žigo, Jadranka Pintarić, Jadran...

Women, Fairy Tales, Queens – is the first in a series of story collections intended for an adult audience in which nine Croatian female writers decided to give voice to female characters from fairy tales.

Kreativna mreža, 2021.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
9.98
Kvaka braka

Kvaka braka

Melanie Gideon

Melanie Gideon, an American writer known for her humorous novels about family dynamics, dissects the monotony of marriage in the age of social media in The Marriage Trap (2012).

Algoritam, 2013.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.36