Da vidim Ohrid, Strugu da gledam

Da vidim Ohrid, Strugu da gledam

Konstantin Miladinov

Smatrao sam kako zadatak prevođenja makedonskog začetnika umjetničke poezije iz 19. stoljeća mogu ispuniti samo hrvatski pjesnici, koji će mu otvoriti vrata vlastitog jezika. Nisam se prevario. - B. Pavlovski

Konstantin Miladinov, veliki makedonski pjesnik druge polovine devetnaestog stoljeća, poznat po pjesmi "Tuga za jugom", predstavljen je i u hrvatskom prijevodu, a prevodilo ga je više poznatih hrvatskih pjesnika i prevoditelja. Tako baštinimo lijepu knjigu koja je prava svečanost izvorne umjetničke poezije. Čak je prvospomenuta pjesma prevedena na naša dva narječja, kajkavski i čakavski. Nakon iscrpna pogovora urednika Borislava Pavlovskog, sveučilišnog profesora i stručnjaka za makedonsku književnost, niže se i po jedna prevedena pjesma nekoliko hrvatskih pjesnika. Tako je, kako navodi urednik u proslovu, nastavljena književna suradnja koja datira još od 1861., kada su braća Dimitrije i Konstantin tiskali uz potporu J. J. Strossmayera zbornik makedonskih i bugarskih narodnih pjesama.

Prijevod
Slavko Mihalić, Zlatko Tomičić, Ante Stamać, Luko Paljetak, Jakša Fiamengo, Mile Pešorda, Aldo Kliman, Borivoj Radaković
Urednik
Borislav Pavlovski
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
167
Nakladnik
Zavičajna naklada "Žakan Juri", Zagreb, 2001.
 
Latinica. Broširano s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53963-145-9

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Cvjetovi nutrine

Cvjetovi nutrine

Azenija Relić

Knjiga "Cvjetovi nutrine" prva je samostalna pjesničko-likovna zbirka Azenije Relić.

Udruga stvaratelja u kulturi "Kult" Slatina, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,50
Iz dubine duše

Iz dubine duše

Kristina Božić

Zbirka pjesama

Vlastita naklada, 2009.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,98
Balade Petrice Keremuha

Balade Petrice Keremuha

Miroslav Krleža

Treće izdanje Balada Petrice Kerempuha, objavljeno 1950. u nakladi Državnog izdavačkog poduzeća Zora. Zanimljivo je da su oprema i crteži Krste Hegedušića kao u izdanju iz 1946., no format je isti kao i kod prvog izdanja objavljenog u Ljubljani 1936.

Zora, 1950.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
18,56
Junačke narodne pesme

Junačke narodne pesme

Zbirka treća

Nepoznato, 1950.
Srpski. Ćirilica. Broširano.
3,28
Pet stoljeća hrvatske književnosti #14: Ivan Bunić Vučić

Pet stoljeća hrvatske književnosti #14: Ivan Bunić Vučić

Franjo Švelec

Pet stoljeća hrvatske književnosti (PSHK) najveći je nakladnički projekt ostvaren u povijesti hrvatske književnosti.

Zora, Matica hrvatska, 1975.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
5,98
Vapaj umorne duše

Vapaj umorne duše

Rajko Vranješ
Vlastita naklada, 2014.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,98