Da vidim Ohrid, Strugu da gledam

Da vidim Ohrid, Strugu da gledam

Konstantin Miladinov

Smatrao sam kako zadatak prevođenja makedonskog začetnika umjetničke poezije iz 19. stoljeća mogu ispuniti samo hrvatski pjesnici, koji će mu otvoriti vrata vlastitog jezika. Nisam se prevario. - B. Pavlovski

Konstantin Miladinov, veliki makedonski pjesnik druge polovine devetnaestog stoljeća, poznat po pjesmi "Tuga za jugom", predstavljen je i u hrvatskom prijevodu, a prevodilo ga je više poznatih hrvatskih pjesnika i prevoditelja. Tako baštinimo lijepu knjigu koja je prava svečanost izvorne umjetničke poezije. Čak je prvospomenuta pjesma prevedena na naša dva narječja, kajkavski i čakavski. Nakon iscrpna pogovora urednika Borislava Pavlovskog, sveučilišnog profesora i stručnjaka za makedonsku književnost, niže se i po jedna prevedena pjesma nekoliko hrvatskih pjesnika. Tako je, kako navodi urednik u proslovu, nastavljena književna suradnja koja datira još od 1861., kada su braća Dimitrije i Konstantin tiskali uz potporu J. J. Strossmayera zbornik makedonskih i bugarskih narodnih pjesama.

Prijevod
Slavko Mihalić, Zlatko Tomičić, Ante Stamać, Luko Paljetak, Jakša Fiamengo, Mile Pešorda, Aldo Kliman, Borivoj Radaković
Urednik
Borislav Pavlovski
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
167
Nakladnik
Zavičajna naklada "Žakan Juri", Zagreb, 2001.
 
Latinica. Broširano s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53963-145-9

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Snižena cijena: 9,997,49
Popust od 25% vrijedi do 20.04.2024. 23:59
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Književnost bačkih Hrvata

Književnost bačkih Hrvata

Antun Sekulić

Nisam ništa dodao, nisam ništa bitno odbio. Pokušao sam u jednoj knjizi skupiti rasuto književno i književničko blago bunjevačko-šokačkih Hrvata. - A. Sekulić

Kršćanska sadašnjost, 1970.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,997,49
Mavro Vetranović

Mavro Vetranović

Dubravka Brezak-Stamać
Erasmus, 1994.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
0,99
Antologija novije hrvatske lirike

Antologija novije hrvatske lirike

Minerva nakladna knjižara, 1934.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,99
Poezija nadrealizma u Beogradu 1924.-1933.

Poezija nadrealizma u Beogradu 1924.-1933.

Moni de Buli, Oskar Davičo, Koča Popović, Dušan Matić, Marko Ristić, Vane Živadinović-Bor, Aleksa...

Čitanka automatskih tekstova i nadrealističkih pjesama

Rad, 1980.
Srpski. Latinica. Broširano.
9,99
Pjesnici Hrvatskog romantizma

Pjesnici Hrvatskog romantizma

Mirko Tomasović
Erasmus, 1995.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
0,99
Traganje za korijenima: osobna antologija

Traganje za korijenima: osobna antologija

Primo Levi

Radi se, prije svega, o knjizi za lektiru, lijepu i ugodnu štivu (antologije, kada su dobro učinjene, ugodne su knjige, osim što su i korisne); zatim, kao što je rečeno, radi se i o autoportretu, o razgolićivanju sebe.

Sipar, 2008.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,146,86 - 9,24