Da vidim Ohrid, Strugu da gledam

Da vidim Ohrid, Strugu da gledam

Konstantin Miladinov

Smatrao sam kako zadatak prevođenja makedonskog začetnika umjetničke poezije iz 19. stoljeća mogu ispuniti samo hrvatski pjesnici, koji će mu otvoriti vrata vlastitog jezika. Nisam se prevario. - B. Pavlovski

Konstantin Miladinov, veliki makedonski pjesnik druge polovine devetnaestog stoljeća, poznat po pjesmi "Tuga za jugom", predstavljen je i u hrvatskom prijevodu, a prevodilo ga je više poznatih hrvatskih pjesnika i prevoditelja. Tako baštinimo lijepu knjigu koja je prava svečanost izvorne umjetničke poezije. Čak je prvospomenuta pjesma prevedena na naša dva narječja, kajkavski i čakavski. Nakon iscrpna pogovora urednika Borislava Pavlovskog, sveučilišnog profesora i stručnjaka za makedonsku književnost, niže se i po jedna prevedena pjesma nekoliko hrvatskih pjesnika. Tako je, kako navodi urednik u proslovu, nastavljena književna suradnja koja datira još od 1861., kada su braća Dimitrije i Konstantin tiskali uz potporu J. J. Strossmayera zbornik makedonskih i bugarskih narodnih pjesama.

Prijevod
Slavko Mihalić, Zlatko Tomičić, Ante Stamać, Luko Paljetak, Jakša Fiamengo, Mile Pešorda, Aldo Kliman, Borivoj Radaković
Urednik
Borislav Pavlovski
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
167
Nakladnik
Zavičajna naklada "Žakan Juri", Zagreb, 2001.
 
Latinica. Broširano s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53963-145-9

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Pjesme: Moj izbor

Pjesme: Moj izbor

Robert Graves

Zbirka je koju je Robert Graves osobno sastavio i revidirao više puta (prvo izdanje Penguin 1957.). Predstavlja autorov vlastiti pogled na svoj pjesnički rad koji je trajao više od šest desetljeća.

Sandorf, 2012.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,26
Sjaj Danice ilirske, ili preko 630 citata o raznim krijepostima i dužnostima

Sjaj Danice ilirske, ili preko 630 citata o raznim krijepostima i dužnostima

Antologija iz 20 godišta Danice ilirske s više od 630 pjesama i citata o krijepostima i dužnostima. Ilirski duh pretvoren u praktičan moralni i domoljubni kompas za odgoj srca, razuma i zajednice.

Nakladom antikvarne knjižare M. F. Strmeckoga, 1888.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,46
Hrvatske narodne junačke pjesme

Hrvatske narodne junačke pjesme

Eduard Osredečki

Hrvatske narodne junačke pjesme Eduarda Osredečkog zbirka je tradicionalnih hrvatskih epskih narodnih pjesama koje opisuju junaštvo, borbe protiv neprijatelja, čast i domoljublje.

Zrinski, 1985.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
14,8011,10
Ljubavi / Umijeće ljubavi / Lijek od ljubavi

Ljubavi / Umijeće ljubavi / Lijek od ljubavi

Publije Ovidije-Nazon

Ovidijeve ljubavne elegije: Ljubavi (strastvena veza s Korinom), Umijeće ljubavi (pouka o zavođenju i održavanju veze) te Lijek od ljubavi (savjeti kako preboljeti ljubav). Ironičan, duhovit i erotičan prikaz rimske ljubavi.

Medicinska naklada, 2001.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
11,94 - 11,98
Vrtlar

Vrtlar

Rabindranath Tagore

Vrtlar (1913.), jedno od najpoznatijih Tagoreovih poetskih djela, zbirka je ljubavne i mistične lirike u prijevodu Isa Velikanovića. Poetski brevijar o ljubavi, čežnji, prirodi i duhovnom sjedinjenju.

St. Kugli, 1923.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,62
Sabrane pjesme I–III

Sabrane pjesme I–III

August Šenoa

"Sabrane pjesme I–III" obuhvaćaju cjelokupni pjesnički opus velikana hrvatske književnosti – od lirskih, rodoljubnih i ljubavnih pjesama do prigodnica i prijevoda. Najpotpunije izdanje Šenoine poezije u međuratnom razdoblju.

St. Kugli, 1931.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
Knjiga se sastoji od tri toma
16,42