Tamara Bakran

 

Naslovi u ponudi

Babasova i kraljičino stablo

Babasova i kraljičino stablo

Tamara Bakran

U priči saznajte da li će kraljica uspeti da pobedi zlu magiju.

Sipar, 2018.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,22
Bogar i Gaguč imaju važan razgovor

Bogar i Gaguč imaju važan razgovor

Tamara Bakran

A humorous story about a giant who teaches his giant son life wisdom and feelings.

Sipar, 2019.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,98 - 7,52
Dječak, čudesni rogač i tajanstveni kovčeg

Dječak, čudesni rogač i tajanstveni kovčeg

Tamara Bakran
Sipar, 2015.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,99
Ide Alenka po čarobno jaje

Ide Alenka po čarobno jaje

Tamara Bakran

Dies ist die Geschichte von Alenkas Problemen mit ihren Eltern. Die tapfere Alenka muss zur Čudoptica in Črnšum gehen, um ein magisches Ei zu holen – um ihre Probleme zu lösen.

Sipar, 2019.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,96 - 5,99
Kruna kraljice vrana

Kruna kraljice vrana

Tamara Bakran

U ovoj slikovnici susrećemo maticu vrana Grakru, gospodara Kravru, mačku vranu žderaču, vranu Mušrvu, štuku Gladušu, mamac, školjku, krunu i prsten...

Sipar, 2014.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,98 - 7,18
Pobunjena teglenica

Pobunjena teglenica

Tamara Bakran
Sipar, 2016.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,52
Posvojeni faunčić Žarko

Posvojeni faunčić Žarko

Tamara Bakran

A fairy family adopted a little abandoned faun, even though the fairies and the fauns are in a terrible feud. The story talks about the beauty of reconciliation, the harmfulness of unreasonable, long-lasting anger and accepting others without prejudice.

Sipar, 2016.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,98 - 8,56
Začarana

Začarana

Tamara Bakran

Three sisters live on the edge of the forest. One evening, Gwendoline, the youngest sister, is called to the forest by a hind.

Sipar, 2018.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,16