Kama sutra

Kama sutra

Vatsyayana

Kama Sutra nije neka uzbudljiva istorija susreta između muškaraca i žena... Kama Sutra je knjiga o ponašanju između polova u svim mogućim situacijama.

Godine 1883. Kama Sutra je prvi put prevedena na evropski jezik... Od tada je stekla slavu kao prvoklasna pornografija, a ta slava je i danas nadmašuje. Kama sutra je postala predmet morbidne radoznalosti, nerazumevanja i iskustva monaha po zanatu; i usred sve buke i vikanja, piratska izdanja su nikla, kradena, dopunjavana i preuređivana, izgovarana šapatom i ponuđena kupcima ispod tezge kao proizvod posebne istočnjačke izopačenosti.

Međutim, Kama Sutra nije nikakva pornografija. Na Orijentu nema pornografije, ona postoji samo na Zapadu, u klimi u kojoj je seks tabu i gde se do Uvoda u psihoanalizu svaki razgovor ili pisanje o seksualnim problemima smatralo neukusnom pornografijom.

Uprkos našoj racionalnoj kulturi danas, erotika je za nas još uvek manje-više tabu. Upravo zbog toga imamo pornografiju – zato što smo od erotike napravili nečistu bauk, jer smo neproživljeni i opterećeni osećanjem krivice i greha. Kada kažemo seks, kažemo i skandalozno, kažemo vulgarnost i zabranjeno voće. A kada drevni ili savremeni Indijanac kaže kama, on takođe misli na svetost, lepotu, zadovoljstvo.

Naslov originala
The kama sutra of Vatsyayana
Prevod
Vesna Krmpotić
Naslovnica
Dušan Ristić
Dimenzije
20 x 12,5 cm
Broj strana
231
Izdavač
Vuk Karadžić, Beograd, 1967.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Srpski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.