Quo vadis

Quo vadis

Henryk Sienkiewicz

Henrik Sjenkijević je 1905. dobio Nobelovu nagradu za roman Kuo Vadis, o progonu hrišćana tokom Neronove vladavine u Rimskom carstvu.

Naslov "Kuo Vadis" znači "Gde ideš?" i aludira na hrišćansku legendu u kojoj sveti Petar, bežeći iz Rima zbog progona, sreće Isusa koji mu govori da se vraća u Rim da ponovo bude razapet. Ovaj motiv simbolizuje posvećenost i žrtvu u ime vere.

Roman prati ljubavnu priču između Vinicija, mladog rimskog patricija, i Ligije, hrišćanke koja potiče iz pokorenog ligijskog plemena. Vinicije se zaljubljuje u Ligiju i odlučuje da je osvoji, ali njegov put je pun prepreka zbog razlika u veri i načinu života. Tokom svoje potrage, Vinicije se upoznaje sa hrišćanstvom i prolazi kroz ličnu transformaciju. Kroz odnos sa Ligijom postaje svestan lepote i moralne snage hrišćanskih učenja, što ga na kraju navodi na prelazak na hrišćanstvo.

Roman takođe detaljno opisuje dekadenciju i okrutnost Nerona, koji je poznat po svom brutalnom progonu hrišćana. Posle požara u Rimu, koji istoričari pripisuju Neronu, car okrivljuje hrišćane i počinje da ih nemilosrdno progoni. Opisi mučenja hrišćana u Koloseumu i druge stravične scene naglašavaju njihovu požrtvovanost i hrabrost, ali i protivljenje rimskom moralnom padu.

Sjenkijević je ovim delom želeo da istakne univerzalnu borbu između dobra i zla i moć vere i ljubavi kao pokretačke snage za promene u društvu. „Kuo Vadis“ je postalo jedno od najpoznatijih književnih dela sa temom ranohrišćanske istorije i dobilo je Sjenkijeviča Nobelovu nagradu za književnost 1905. godine.

Prevod
Antun Šimčik
Urednik
Ljiljana Matković-Vlašić
Naslovnica
Alfred Pal
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
631
Izdavač
Kršćanska sadašnjost, Zagreb, 1984.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Potop II

Potop II

Henryk Sienkiewicz

„Potop“ je istorijski roman koji se dešava u 17. veku tokom švedsko-poljskog rata.

Rad, 1954.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,183,63
Kroz pustinju i prašumu

Kroz pustinju i prašumu

Henryk Sienkiewicz

Radnja romana odvija se u 19. stoljeću, a govori o dvoje mladih prijatelja, četrnaestogodišnjem Poljaku Stanislawu i njegovoj osmogodišnjoj prijateljici Nel iz Engleske, koje su u Sudanu oteli pobunjenici muslimanskog svećenika Mahdija.

Branko Đonović, 1963.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,88
Kroz pustinju i prašumu

Kroz pustinju i prašumu

Henryk Sienkiewicz
Veselin Masleša, 1965.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,68
Kroz pustinju i prašumu

Kroz pustinju i prašumu

Henryk Sienkiewicz
Rad, 1986.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,20
Vrt gospodina Ničkea

Vrt gospodina Ničkea

Kornel Filipowicz
Izdavački zavod Jugoslavija.
Srpski. Latinica. Broširano.
2,99
Bijesni psi

Bijesni psi

Jerzy Bandrowski

U Rusiji 1918. bjesni građanski rat. Boljševici su izveli prevrat, ali Lenjin i Trocki još nisu potpuno preuzeli vlast nad zemljom. Djeluju druge političke partije, izlaze opozicijska glasila. Jedna od najvažnijih političkih grupacija su anarhisti...

DAF, 2017.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,78