
Rastavljena
Duhovni roman o ženi koja se rastaje od muža, nosi se sa posledicama razvoda i traga za smislom kroz veru, patnju i hrišćansko shvatanje braka i porodice.
Razvedena je katolički duhovni roman francuskog pisca Pjera Morijaka (1882–1963), lekara i duboko religioznog autora, mlađeg brata dobitnika Nobelove nagrade Fransoa Morijaka. Knjiga se bavi teškom temom razvoda iz hrišćanske perspektive – unutrašnjom dramom žene koja se razvodi od muža, njenom emocionalnom patnjom, osećanjima krivice, usamljenosti i duhovnom potragom za mirom i smislom.
Kroz priču o glavnom junaku, autor duboko razmišlja o svetosti braka, ranama koje razvod ostavlja na duši, odgajanju dece u razorenoj porodici i mogućnosti iskupljenja i povratka Bogu uprkos padu. Roman nije osuđujući, već saosećajan i pastoralni – pokazuje kako osoba u bračnoj krizi može pronaći put do duboke vere i unutrašnjeg isceljenja.
Ovaj prevod Don Iva Bonaćija je prvi prevod na hrvatski jezik. Delo je potom objavljeno u Jugoslaviji 1976. godine od strane Saveta za porodicu Biskupske konferencije, što jasno pokazuje njegovu svrhu: da bude pomoć i duhovna podrška katolicima u pitanjima braka i porodice u sve sekularnijem društvu.
Razdvojeni je klasičan primer katoličke književnosti 20. veka – miran, introspektivan i pastoralno orijentisan roman koji i danas može da inspiriše razmišljanje o braku, ljubavi i vernosti.
Jedan primerak je u ponudi





