Preko crvenog ni za živu glavu

Preko crvenog ni za živu glavu

Ivica Lučić

Jutromlat je njemu ime, znate što to znači. Na Slavonskom radiju lako ga je anći. Svako jutro kad je škola, točno u 22 možete ga slušati kako baljezga. Miješa kruške i jabuke sve u isti koš ali svi ga slušat vole uvijek još i još. Gluposti su njemu prve u

Jutromlat je naziv radioemisije na programu Slavonskog radija, a također i nadimak njezinog duhovitog autora. Emitira se od početka školske godine 1994/95. svakog školskog radnog dana od 7 i 15 do 7 i 30, te veselim, zanimljivim, razigranim i dosjetljivim stihovima budi najdražu nam populaciju.

Urednik
Robert Opačak
Ilustracije
Saša Došen
Dimenzije
24 x 16,3 cm
Broj strana
159
Izdavač
Svjetla grada, Osijek, 2003.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
9-53-668705-4

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Snižena cena: 5,694,55
Popust od 20% važi do 12.02.2026. 23:59
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Vremena i nevremena

Vremena i nevremena

Ivan Jobst
Gradska tiskara, 2010.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,82
Hrvatske usmene pjesme i brojilice

Hrvatske usmene pjesme i brojilice

Josip Kekez, Vlado Pandžić
Alfa, 1996.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
2,99
Visovačko biserje : pjesme

Visovačko biserje : pjesme

Krešimir Grga Mikelić
Franjevački Novicijat, 1995.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,99
Leut i trublja: antologija starije hrvatske poezije

Leut i trublja: antologija starije hrvatske poezije

Rafo Bogišić
Školska knjiga, 1971.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,72 - 6,99
Balade Petrice Kerempuha

Balade Petrice Kerempuha

Miroslav Krleža

Balade Petrice Kerempuha su zbirka pesama Miroslava Krleže, objavljena 1936. godine, u kojoj pesnik kroz lik narodnog mudraca i satiričara Petrice Kerempuha prikazuje tešku istoriju hrvatskog naroda, posebno seljaštva.

Zora, 1970.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,425,57
Da vidim Ohrid, Strugu da gledam

Da vidim Ohrid, Strugu da gledam

Konstantin Miladinov

Smatrao sam kako zadatak prevođenja makedonskog začetnika umjetničke poezije iz 19. stoljeća mogu ispuniti samo hrvatski pjesnici, koji će mu otvoriti vrata vlastitog jezika. Nisam se prevario. - B. Pavlovski

Zavičajna naklada "Žakan Juri", 2001.
Hrvatski. Latinica. Broširano s omotom.
9,996,99