Taras Buljba

Taras Buljba

Nikolaj Vasiljevič Gogolj
Prevod
Milovan Glišić
Urednik
Vladimir Miošević
Naslovnica
Sava Nikolić
Dimenzije
20,5 x 14 cm
Broj strana
144
Izdavač
Veselin Masleša, Sarajevo, 1971.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Srpski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Mrtve duše

Mrtve duše

Nikolaj Vasiljevič Gogolj

„Mrtve duše“ (1842) je briljantna satira koja razotkriva moralnu i društvenu trulež carske Rusije kroz Čičikovljevu prevaru sa mrtvim kmetovima, uz Gogoljevu virtuoznu mešavinu humora, ironije i lirizma.

Jutarnji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,71 - 4,99
Taras Buljba

Taras Buljba

Nikolaj Vasiljevič Gogolj
Veselin Masleša, 1985.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
2,99 - 3,12
Taras Buljba

Taras Buljba

Nikolaj Vasiljevič Gogolj
Svjetlost, 1961.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,78 - 3,98
Zlatno tele

Zlatno tele

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov

„Zlatno tele“ (1931) je briljantna satirična pikarska avantura, nastavak legendarnih „Dvanaest stolica“, gde se veliki šegadžija Ostap Bender vraća u punom sjaju – šarmantan, ciničan, nepopravljivo lukav i uvek korak ispred svih ostalih.

Kultura, 1946.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
7,56
Džingis-kan

Džingis-kan

Vasilij Jan

Roman Vasilija Jana „Džingis-kan“ prikazuje uspon mongolskog vođe Temudžina, od detinjstva u stepama do stvaranja najvećeg carstva na svetu, ističući njegovu hrabrost, okrutnost i neumoljivu volju za moć.

Rad, 1988.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
9,78
Moskva – Petuški

Moskva – Petuški

Venjedikt Jerofejev

Postmoderna prozna poema Venedikta Jerofejeva danas se smatra klasikom nove ruske književnosti. Upoređuje se sa Gogoljem i Harmsom zbog svoje poetike apsurda, satire i metafizičke dubine.

LOM, 217.
Srpski. Ćirilica. Broširano.
11,24