Taras Buljba

Taras Buljba

Nikolaj Vasiljevič Gogolj
Prevod
Milovan Glišić
Urednik
Vladimir Miošević
Naslovnica
Sava Nikolić
Dimenzije
20,5 x 14 cm
Broj strana
144
Izdavač
Veselin Masleša, Sarajevo, 1971.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Srpski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Mrtve duše

Mrtve duše

Nikolaj Vasiljevič Gogolj

„Die toten Seelen“ (1842) ist eine brillante Satire, die den moralischen und sozialen Verfall des zaristischen Russlands durch Tschitschikows Betrug mit toten Leibeigenen aufdeckt, mit Gogols virtuoser Mischung aus Humor, Ironie und Lyrik.

Jutarnji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,71 - 4,99
Taras Buljba

Taras Buljba

Nikolaj Vasiljevič Gogolj
Veselin Masleša, 1985.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
2,99 - 3,12
Taras Buljba

Taras Buljba

Nikolaj Vasiljevič Gogolj
Svjetlost, 1961.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,78 - 3,98
Kiparica

Kiparica

Minette Walters

„Vajar“ je drugi roman Minet Volters, jedne od najpopularnijih i najprodavanijih britanskih autorki krimića. Ovaj mračan, napet i neobičan roman osvojio je prestižnu nagradu Edgar Alan Po za najbolji krimićki roman.

Mozaik knjiga, 1997.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,34 - 7,26
Put ka okeanu

Put ka okeanu

Leonid Leonov

S predgovorom Radovana Lalića.

Nolit, 1957.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
7,56
Dela Borisa Pasternaka III: Doktor Živago I

Dela Borisa Pasternaka III: Doktor Živago I

Boris Pasternak

Roman je dobio ime po svome protagonistu Juriju Živagu – liječniku i hobi pjesniku. Riječ "živago" dijeli svoj korijen s ruskom riječi za život (жизнь). Život je, ujedeno, jedna od najvećih i najvažnijih tema ovog romana.

Slovo Ljubve, 1979.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
38,64 (komplet)