Taras Buljba

Taras Buljba

Nikolaj Vasiljevič Gogolj
Prevod
Milovan Glišić
Urednik
Vladimir Miošević
Naslovnica
Sava Nikolić
Dimenzije
20,5 x 14 cm
Broj strana
144
Izdavač
Veselin Masleša, Sarajevo, 1971.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Srpski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Potpis prethodnog vlasnika
Snižena cena: 6,995,24
Popust od 25% važi do 03.08.2025. 23:59
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Mrtve duše

Mrtve duše

Nikolaj Vasiljevič Gogolj

Ostaće ova besmrtna, vanvremenska, uvek aktuelna priča o „revizoru“ mrtvih duša Čičikovu, vekovni groteskni spomenik naizgled vekovnoj ljudskoj pohlepi, gluposti, grabljivosti, grešnosti...

Matica hrvatska, 1965.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,14
Mrtve duše

Mrtve duše

Nikolaj Vasiljevič Gogolj

„Mrtve duše“ (1842) je briljantna satira koja razotkriva moralnu i društvenu trulež carske Rusije kroz Čičikovljevu prevaru sa mrtvim kmetovima, uz Gogoljevu virtuoznu mešavinu humora, ironije i lirizma.

Jutarnji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,99
Čičikovljeve pustolovine ili Mrtve duše

Čičikovljeve pustolovine ili Mrtve duše

Nikolaj Vasiljevič Gogolj

Roman „Mrtve duše“ prvotno zamišljen kao poema u 3 dijela, po uzoru na Danteovu Božanstvenu komediju podijeljen u tri dijela: pakao, čistilište i raj, ali napisao samo jednu, objavljenu 1842., i 5 ulomaka drugoga dijela.

Naprijed, 1960.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
6,324,74
Doktor u kući

Doktor u kući

Richard Gordon
Rad, 1971.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,99
Da me barem možeš vidjeti

Da me barem možeš vidjeti

Cecelia Ahern

Da me barem možeš vidjeti topla je priča o ljubavi i prijateljstvu ispričana prepoznatljivim stilom Cecelije Ahern. Ovo je njezin treći roman, objavljen 2005. godine.

Profil Internacional, 2009.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,98 - 4,99
Pasje godine

Pasje godine

Günter Grass

Walter Matern naziva svojega prijatelja tako - Čifut! - i tuče ga. Amsel pada postrance pokraj kostura. Diže se prašina, sporo se sliježe. Amsel se ponovno diže. Tko može plakati tako krupnim suzama što teku na mahove?

SysPrint, 2003.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
14,99