Zlatno tele

Zlatno tele

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov

Ostap Bender is a swindler "with style", a great combinator who emerges from every situation as a winner, and his lifelong dream is to make five hundred thousand, travel to Rio de Janeiro and live comfortably there.

In the company of Balaganov and Panjikovski, also fraudsters, but with much less style and talent, and the "cured" owner of the criminal dossier, the taxi driver Kozljevic, Ostap Bender goes to Chernomorsk to get his sweetheart... In Chernomorsk, on the other hand, a self-effacing civil servant lives modestly, but in fact a secret millionaire (also a fraudster!) Aleksandar Ivanovich Korejko...

Prevod
Vida Latkovića
Urednik
Reuf Bravo
Naslovnica
Slobodan Bogojević
Dimenzije
17 x 11 cm
Broj strana
335
Izdavač
Džepna knjiga, Sarajevo, 1954.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Srpski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Nova Šeherezada

Nova Šeherezada

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov
Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1964.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,99
Dvanaest stolica

Dvanaest stolica

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov

The main character of the novel is the ingenious swindler Ostap Bender, who this time is looking for diamonds in one of 12 upholstered chairs blown up across the Soviet Union.

Nolit, 1969.
Srpski. Latinica. Broširano.
3,98
Moloh

Moloh

Aleksandar Kuprin

This novel sharply criticizes the rapidly growing Russian capitalism and reflects the growing industrial unrest in the country, and is considered Kuprin's debut.

Glas rada, 1951.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,22
U sjeni procvalih djevojaka, sv. 1-2 (Zavičajna imena-zavičaj, oko gospođe Swann)

U sjeni procvalih djevojaka, sv. 1-2 (Zavičajna imena-zavičaj, oko gospođe Swann)

Marcel Proust
Zora, 1965.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
Knjiga se sastoji od dva toma
4,48 - 8,24
Tbc, prvi zglob - pristup u svetlost

Tbc, prvi zglob - pristup u svetlost

Miroslav Josić Višnjić

Miroslav Josić Višnjić, explaining his writing endeavor that lasted for three decades, said that "seven joints in five of my novels, under the common title 'TBC', cover seven days of the week."

Slobodan Mašić, 1983.
Srpski. Latinica. Broširano s omotom.
14,78
Americanah

Americanah

Chimamanda Ngozi Adichie

Ifemelu and Obinze are young and in love when they depart military-ruled Nigeria for the West.

Fourth Estate, 2014.
Engleski. Latinica. Broširano.
10,54