Gusar

Gusar

Harold Robbins
Naslov originala
The pirate
Prevod
Olga Vučetić
Urednik
Ivan Škunca
Naslovnica
Ivan Balažević
Dimenzije
19,5 x 11,5 cm
Broj strana
5000
Izdavač
Otokar Keršovani, Rijeka, 1986.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
8-63-850016-5

Dva primerka su u ponudi

Primerak broj 1

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!

Primerak broj 2

Stanje:Korišćeno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Tragovi patine
  • Blago oštećenje korica
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Kamen za Dannyja Fishera

Kamen za Dannyja Fishera

Harold Robbins

„Kamen za Denija Fišera“ (1952) prati život Denija Fišera, mladića iz radničke jevrejske porodice, u Njujorku tokom Velike depresije. Denijeva priča odražava borbu pojedinca protiv društvenih i ličnih ograničenja.

Znanje, 1981.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
Knjiga se sastoji od dva toma
9,98
Samotnica

Samotnica

Harold Robbins
Znanje, 1981.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
Knjiga se sastoji od dva toma
7,56 - 9,99
Lovci u mutnom

Lovci u mutnom

Harold Robbins

Epska saga o ambiciji, moći i korupciji u svetu filma i avijacije 1920-ih i 1930-ih. Priča prati Džonasa Korda, harizmatičnog i nemilosrdnog naslednika bogatstva, koji preuzima očevu kompaniju, Cord Industries, nakon očeve smrti.

Znanje, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
Knjiga se sastoji od dva toma
7,32
Pišem ti priču : zbirka kratkih priča 7. natječaja za kratku priču Gradske knjižnice Samobor

Pišem ti priču : zbirka kratkih priča 7. natječaja za kratku priču Gradske knjižnice Samobor

Maja Klisurić, Draženka Robotić
Vlastita naklada, 2019.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,90
Baja Ganjo

Baja Ganjo

Aleko Konstantinov
Branko Đonović, 1964.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
3,90
Seljačka buna

Seljačka buna

August Šenoa
Nolit, 1974.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
3,96