Kurlani: Gornji i Donji

Kurlani: Gornji i Donji

Mirko Božić

Posleratni roman, tzv zavičajne proze, objavljene 1952. godine, prerađena verzija datira iz 1956. godine, prvi je deo „Kurlanove trilogije“ (za kojom slede „Neisplakani“, 1955. i „Tela i duhovi“, 1981.) hrvatskog dramskog pisca, romansijera i romanopisca.

Radnja se dešava sredinom tridesetih godina 20. veka na Cetinjskoj krajini, u dva sela u podnožju planine Kamešnice i obližnjem Sinju. Zaplet je zasnovan na banalnom sudskom sporu koji su pokrenuli Donji Kurlani zbog činjenice da je magarac Sivonja, u vlasništvu Gornjih Kurlana, oštetio vinovu lozu u njihovom vinogradu. Međutim, ovo je samo okvir u kome Božić oslikava surovost života u kamenjaru Kamešnice i sirovost karaktera koju ta divljina formira.

Urednik
Milan Selaković
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
252
Izdavač
Školska knjiga, Zagreb, 1974.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Tragovi patine
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Drame

Drame

Mirko Božić
Matica hrvatska, 1970.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,89
Kurlani: Gornji i Donji

Kurlani: Gornji i Donji

Mirko Božić

Posleratni roman, tzv zavičajne proze, objavljene 1952. godine, prerađena verzija datira iz 1956. godine, prvi je deo „Kurlanove trilogije“ (za kojom slede „Neisplakani“, 1955. i „Tela i duhovi“, 1981.) hrvatskog dramskog pisca, romansijera i romanopisca.

Večernji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
2,48 - 2,76
Neisplakani

Neisplakani

Mirko Božić

Roman „Neisplakani” istražuje teme stvarnog života, odnosa i sukoba između različitih društvenih slojeva, dubljih ljudskih emocija i iskustava.

Zora, 1955.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,985,99
Moje drago srce: pismo Petra Zrinskoga Katarini Zrinski u suvremenim prijevodima

Moje drago srce: pismo Petra Zrinskoga Katarini Zrinski u suvremenim prijevodima

Petar Zrinski

Jedno od najdirljivijih i najpotresnijih pisama hrvatske književnosti. Napisano 29. aprila 1671. godine, uoči njegovog pogubljenja u bečkom Novom gradu, pismo je upućeno njegovoj supruzi Ani Katarini Zrinskoj kao oproštaj i izraz duboke ljubavi i vere.

Kršćanska sadašnjost, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
16,52
Družba Pere Kvržice

Družba Pere Kvržice

Mato Lovrak

Dečji roman koji prati avanture grupe seoske dece koju predvodi Per Kvržica u obnovi napuštenog mlina. Lovrak koristi jednostavan jezik i humor da bi prikazao seoski život i dečju snalažljivost, čineći delo klasikom hrvatske književnosti.

Mladost, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,56
Pripovijesti

Pripovijesti

Slavko Kolar
Mladost, 1973.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,76