Vek prosvećenosti

Vek prosvećenosti

Alejo Carpentier
Naslov originala
El siglo de las luces
Prevod
Danica Moreno
Naslovnica
Nebojša Jehlička
Dimenzije
20,5 x 13,5 cm
Broj strana
357
Izdavač
Prosveta, Beograd, 1985.
 
Tiraž: 8.700 primeraka
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Srpski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Sicilijanac

Sicilijanac

Mario Puzo

Smešten na Siciliji pedesetih godina 20. veka, roman Marija Puza prati život legendarnog odmetnika Salvatorea „Turije“ Đulijana, inspirisan stvarnom osobom. Priča se odvija u posleratnom periodu, gde siromaštvo, korupcija i mafija dominiraju sicilijanskim

Algoritam, 2008.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,72 - 5,42
Stranac

Stranac

Albert Camus

„Stranac“ (1942) Albera Kamija, klasično delo egzistencijalizma, prati život Mersoa, emocionalno ravnodušnog Alžirca francuskog porekla, čiji apatični stav prema svetu dovodi do tragičnih posledica.

Zora, 1951.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
13,46
Za materinsku riječ

Za materinsku riječ

Ksaver Šandor Đalski
Mladost, 1972.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,99
Safo - Iz Pariskog života

Safo - Iz Pariskog života

Alphonse Daudet

Roman „Safo” je priča o strasnoj ljubavi i njenim tragičnim posledicama.

Minerva, 1984.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,32
Ljubavne zgode u francuskoj povijesti: Marie Louise

Ljubavne zgode u francuskoj povijesti: Marie Louise

Guy Breton
Globus, 1977.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,50
Mrtvi kapitali

Mrtvi kapitali

Josip Kozarac

Sam naslov romana nam govori kako je Kozarac bio zaokupljen neobrađenom, mrtvom zemljom koja čeka čovjeka, vrijednog seljaka, koji će je obrađivati. On je to nazvao "mrtvim kapitalom".

Nolit, 1969.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
2,68