Dok vrijeme prolazi

Dok vrijeme prolazi

Michael Walsch

Majkl Volšov film „Kako vreme prolazi“ nastavlja i proširuje priču filma „Kazablanka“, prateći sudbine Rika, Ilse i drugih likova tokom Drugog svetskog rata kroz ljubav, rat i opasne misije.

Kako vreme prolazi je roman američkog pisca Majkla Volša zasnovan na legendarnom filmu Kazablanka. Delo proširuje priču o poznatim likovima i pruža čitaocu priliku da sazna šta se dogodilo nakon završetka jednog od najpoznatijih filmova u istoriji kinematografije. Roman kombinuje elemente ljubavne priče, ratne avanture, špijunskog trilera i istorijske fikcije.

U centru radnje je Rik Blejn, vlasnik čuvenog kafića u Kazablanki, koji, nakon odlaska Ilze Lund i Viktora Lasla, nastavlja da učestvuje u događajima vezanim za Drugi svetski rat. Autor prati Rikove aktivnosti u borbi protiv nacizma, njegove opasne misije i susrete sa raznim političkim i vojnim akterima ratnog perioda. Istovremeno, razvija se priča o Ilzi i njenom odnosu sa Viktorom Laslom, jednim od vođa evropskog pokreta otpora.

Posebnu vrednost romana predstavljaju brojni povratci u prošlost, kojima Volš detaljnije predstavlja Rikov život pre Kazablanke. Čitalac saznaje o njegovoj mladosti, ljubavnim vezama, političkim uverenjima i događajima koji su oblikovali njegov karakter. To dodatno objašnjava njegovu složenu ličnost i razloge zašto je postao ciničan, ali istovremeno i plemenit junak.

Roman istražuje teme ljubavi, odanosti, žrtve i lične odgovornosti u vremenu velikih istorijskih previranja. Kroz sudbine poznatih likova, autor pokazuje kako rat utiče na pojedince i kako se privatna osećanja često sukobljavaju sa moralnim obavezama i političkim okolnostima. Atmosfera opasnosti, tajnih misija i neizvesnosti prisutna je kroz celo delo.

Zahvaljujući dinamičnoj radnji, nostalgičnoj atmosferi i uspešnom povezivanju sa filmskim predloškom, Kako vreme prolazi je zanimljivo štivo za ljubitelje filma Kazablanka i čitaoce koji uživaju u istorijskim i avanturističkim romanima.

Naslov originala
As Time Goes By
Prevod
Vlado Opačić
Dimenzije
19 x 13 cm
Broj strana
382
Izdavač
Znanje, Zagreb, 1999.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Grupa

Grupa

Mary Mccarthy

Meri Makarti vodi svoju grupu prati osam mladih žena nakon što diplomiraju na Vasaru. Roman prikazuje njihove ljubavi, brakove, karijere i razočaranja, kao i položaj žena u američkom društvu 1930-ih.

Znanje, 1987.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,324,26 - 6,60
Kraljev gambit

Kraljev gambit

Branka Slijepčević

„Kraljev gambit“ Branke Slijepčević je roman o generaciji rođenoj posle Drugog svetskog rata koja se suočava sa neostvarenim ambicijama, razočaranjem, razočaranjima u ljubavi i prolaznošću života.

Znanje, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,22
Duše robova

Duše robova

Ivan Aralica

„Duše robova“ Ivana Aralice je istorijski roman koji prikazuje život hrvatskog naroda pod osmanskom vlašću. Delo istražuje pitanja slobode, identiteta, religije i ljudskog dostojanstva.

Znanje, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,30
Deseti čovjek

Deseti čovjek

Graham Greene

Grejam Grinov „Deseti čovek“ je ratni roman o bogatom advokatu koji pokušava da izbegne smrt tokom nacističke okupacije. Delo istražuje krivicu, identitet, iskupljenje i moralne izbore.

Znanje, 1987.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,86 - 5,50
Klopka za leptire

Klopka za leptire

Branko Šomen

Roman "Leptirov šešir" Branka Šomena vodi nas kroz misteriozno i napetu priču smeštenu u Zagreb.

Znanje, 1985.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,32