
Pravopis hrvatskosrpskoga književnog jezika s pravopisnim rječnikom
Jedan primerak je u ponudi
- Blago oštećenje korica
- Mrlje na poklopcu
- Tragovi patine

Jedan primerak je u ponudi
Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.
Pravopis Matice hrvatske je stvoren da bude korisna i pouzdana pomoć svima koji koriste standardni hrvatski jezik u svom pisanju.
Rečnik je zasnovan na drugom hrvatskom i šestom nemačkom izdanju Hajnihenovog rečnika. Njegovo prvo izdanje je štampano 1901. godine. Tokom godina, rečnik je revidiran i unapređivan u skladu sa zahtevima nastave u srednjim školama.
Rečnik sadrži preko 18.000 frazeoloških jedinica, što ga čini najopsežnijim rečnikom te vrste. Rečnik su kreirali saradnici Slavističkog instituta Univerziteta u Manhajmu, što garantuje visoku stručnost i kvalitet.
Glavno filološko delo Nikole Andrića, lingvističkog savetnika Branitelja hrvatskog jezika, objavljeno je 1911. godine u dva izdanja. Sadrži članke koje je objavio u Narodnom listu pod naslovom Filološke sitnice.
Rudolf Filipović, istaknuti hrvatski lingvista, u svojoj knjizi Anglicizmi u hrvatskom ili srpskom jeziku: poreklo, razvoj, značenje istražuje uticaj engleskog jezika na hrvatski jezik.
Sveobuhvatni leksikon koji objašnjava poreklo, značenje i upotrebu stranih reči u hrvatskom jeziku. Prvo izdanje, nastalo nakon Anićevog ranijeg Rečnika stranih reči (1982), prošireno je uz Goldštajnovu saradnju, donoseći veći broj termina.