Dvanaestorica

Dvanaestorica

Aleksandar Blok

Poema Dvanaestorica (Dvenadcat’, 1918), disonantna je montaža različitih ritmova prevratničke i zločinačke ulice (ophodnja Crvene garde) sa završnim naglaskom na pojavi Krista.

Prevod
Grigorvitez
Urednik
Oto Šolc
Ilustracije
Boris Dogan
Dimenzije
17 x 20 cm
Broj strana
36
Izdavač
Mladost, Zagreb, 1967.
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u dovoljno dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Nedostaje omot
  • Požuteli listovi
  • Pečat biblioteke
Snižena cena: 4,993,74
Popust od 25% važi do 27.06.2025. 23:59
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Prsten života

Prsten života

Aleksandar Blok
BIGZ, 1975.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
1,45 - 6,95
NEXUS haiku

NEXUS haiku

Michael Dudley, Tomislav Maretić, Dejan Pavlinović
Centar znanja, 2021.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,50
Stopama mojih predaka: izabrane pjesme

Stopama mojih predaka: izabrane pjesme

Ljubica Kolarić-Dumić

Pjesme i priče Ljubice Kolarić-Dumić uvrštene su u čitanke za Hrvatski jezik i udžbenike Glazbene kulture, a slikovnica „Ja se mraka ne bojim“ od veljače 2019. nalazi se na popisu Izborne lektire 2. razred osnovne škole.

Matica hrvatska, 2020.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,99
Simfonije

Simfonije

Miroslav Krleža

Simfonije sadrže sljedeće Krležine poeme: Pan, Podnevnu simfoniju, Suton, Nokturno, Sodomski bakanal, te Ulicu u jesenje jutro.

Hrvatsko udruženje revizora, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
7,56
Anđeo bola: Pjesme

Anđeo bola: Pjesme

Silvije Strahimir Kranjčević

Iako je naslov zbirke preuzet iz istoimene pesme, ova antologija obuhvata širi izbor Kranjčevićevih pesama koje odražavaju njegovu dubinu mišljenja, društvenu osetljivost i filozofsku refleksiju.

Kršćanska sadašnjost, 1997.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,76
1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

Jedan od najznačajnijih arabista današnjice Esad Duraković pobrinuo se da ovi stihovi budu prevedeni na naš jezik uz optimalno poštovanje njihove izvorne prozodije i da se sačuva njihova izuzetna lepota.

V.B.Z, 2010.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,32