Stanovništvo gradova Banske Hrvatske na prijelazu stoljeća
Ein rares Buch

Stanovništvo gradova Banske Hrvatske na prijelazu stoljeća

Božena Vranješ-Šoljan
Maße
24 x 17 cm
Seitenzahl
296
Verlag
Stvarnost, Zagreb, 1991.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Es werden zwei Exemplare angeboten

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Hrvatski vladari 1-5.

Hrvatski vladari 1-5.

Neven Budak
Večernji list, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
Das Buch besteht aus 5 Bänden
12,34 - 15,32
Mogućnosti razvoja industrije osječke regije

Mogućnosti razvoja industrije osječke regije

Petar Anić
NIP Štampa, 1970.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,987,49
Na vratima naroda, na granici svjetova

Na vratima naroda, na granici svjetova

Davorin Taslidžić

An den Toren der Nationen, an der Grenze der Welten bereichert es unser gesamtes bisheriges Wissen, indem es Erkenntnisse aller Art verbreitet, denn es besteht aus Beiträgen, die sicherlich das Ergebnis ernsthafter Arbeit, aber auch von Überlegungen sind.

Zavod za Baranjsku povjesnicu, 1999.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
10,28
U osječkom nutarnjem gradu / In der inneren Stadt von Essek

U osječkom nutarnjem gradu / In der inneren Stadt von Essek

Helena Sablić Tomić
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (HAZU), 2017.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
37,46
Branimirova Hrvatska u pismima pape Ivana VIII.

Branimirova Hrvatska u pismima pape Ivana VIII.

Mate Zekan
Književni krug, 1989.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,39
Kanonske vizitacije knjiga V. -Osijek i okolica 1732.-1833.

Kanonske vizitacije knjiga V. -Osijek i okolica 1732.-1833.

Stjepan Sršan

Das Buch bietet eine lateinische und vergleichende kroatische Übersetzung der kanonischen Visitationen von Osijek und seiner Umgebung von der ersten erhaltenen Visitation von Osijek in den Jahren 1732 bis 1833 (d. h. für Čepin im Jahr 1899).

Državni arhiv u Osijeku, 2007.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,56 - 14,98