50 pjesama

50 pjesama

Osvaldo Ramous
Titel des Originals
50 poesie
Übersetzung
Danko Angjelinović
Editor
Jakša Kušan
Maße
17 x 12 cm
Seitenzahl
129
Verlag
Društvo hrvatskih književnika, Zagreb, 1957.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Pečat biblioteke
Reduzierter Preis: 6,995,59
Der Rabatt von 20 % gilt bis zum 11.12.2025 23:59 Uhr
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Eterika

Eterika

Vladimir Nazor
Nakladni zavod Hrvatske, 1947.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
7,986,38
Istina ili ja

Istina ili ja

Lucija Stamać

Lucija Stamać (Zagreb, 1972) školovala se i diplomirala glumu u Zagrebu. Od 1988. godine živi i radi u Beču kao glumica i redateljica.

AREA Grafika, 1998.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,99
Tri poeme

Tri poeme

Gustav Krklec

Die drei Gedichte wurden als Jubiläumsausgabe zum 50. Jahrestag des Lebens und zum 30. Jubiläum des literarischen Schaffens veröffentlicht. Für sie erhielt er eine Auszeichnung des NRH Cultural Council. Die Notiz über den Schriftsteller wurde von Marijan

Zora, 1949.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,48 - 3,76
Pjesme

Pjesme

August Šenoa
Binoza, 1933.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,32
Jaje harambaša

Jaje harambaša

Dubravko Ivančan

Dubravko Ivančan (1931–1982) war ein kroatischer Dichter, Essayist und Übersetzer, der für seine Werke für Kinder und Jugendliche bekannt war. Eines seiner berühmtesten Werke ist „Das Ei des Harambaš“, das erstmals 1958 veröffentlicht wurde.

Školska knjiga, 1976.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,76
Haiku na engleskom

Haiku na engleskom

Harold G. Henderson

Dieses Buch wurde 1965 in New York mit dem Ziel veröffentlicht, „die Menschen der USA und Japans näher zusammenzubringen, damit sie einander und die Lebensweisen beider Nationen wertschätzen und verstehen.“

Društvo hrvatskih haiku pjesnika, 2000.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,46