Hrvatska proza Bosne i Hercegovine (od Matije Divkovića do danas)
Ein rares Buch

Hrvatska proza Bosne i Hercegovine (od Matije Divkovića do danas)

Veselko Koroman

Die Anthologie bietet einen umfassenden Überblick über die Entwicklung der kroatischen Prosaliteratur in Bosnien und Herzegowina, von frühbarocken Texten bis hin zu zeitgenössischen Autoren, wobei die Kontinuität, die thematische Vielfalt und die kulturel

Das Werk Kroatische Prosa von Bosnien und Herzegowina (von Matija Divković bis heute) bietet einen umfassenden literaturhistorischen Überblick über die kroatische Prosa, die vom 17. Jahrhundert bis in die Gegenwart auf dem Gebiet von Bosnien und Herzegowina entstanden ist. Der Herausgeber stellt systematisch die Entwicklung literarischer Formen, thematischer Ausrichtungen und sprachlicher Varianten dar, beginnend mit Matija Divković, dem Begründer der Literatur in der Volkssprache, dessen Werke den Beginn der kroatischen Literatur in Bosnien markierten.

In den folgenden Epochen werden bedeutende Autoren und poetische Strömungen behandelt: von den aufklärerischen und romantischen Bestrebungen des 19. Jahrhunderts über die realistische und modernistische Tradition bis hin zur Nachkriegs- und Gegenwartsliteratur. Besonderes Augenmerk gilt Autoren wie Ivan Frano Jukić, fra Grgo Martić, Pero Slijepčević, Ivan Lovrenović, Mile Stojić, Jurica Pavlović, Josip Mlakić, Marinko Jajce und anderen, deren Prosa die Grundlage der kulturellen Identität der kroatischen Gemeinschaft in Bosnien und Herzegowina bildete.

Das Buch untersucht zudem thematische Rahmen – das Verhältnis von Heimat und Exil, Geschichte und Erinnerung, Glaube und Realität – und zeigt, wie der bosnisch-herzegowinische Raum in der kroatischen Literatur zugleich als Heimat und spirituelle Herausforderung erlebt wird. Die Sprache und der Analysestil vereinen wissenschaftliche Präzision mit Verständlichkeit und machen das Werk so zu einem wertvollen Nachschlagewerk für Literaturwissenschaftler und ein breites Publikum.

Editor
Veselko Koroman
Titelseite
Stjepan Skoko
Maße
24 x 16 cm
Seitenzahl
615
Verlag
Ministarstvo prosvjete, kulture, znanosti i športa Hrvatske republike Herceg-Bosne, Mostar, 1995.
 
Auflage: 1.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Bibliotheksstempel
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Japanska poezija

Japanska poezija

Die japanische Poesie bietet eine Auswahl an Haiku und klassischen lyrischen Gedichten, die durch Kürze, Stille, Naturverbundenheit und Vergänglichkeit die Essenz der japanischen ästhetischen und spirituellen Erfahrung einfangen.

Lykos, 1957.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,34
Beograde, dobro jutro I–II

Beograde, dobro jutro I–II

Dušan Radović

Eine Sammlung von Aphorismen und poetischen Beobachtungen von Dušan Radović aus der Sendung „Belgrad, guten Morgen“ auf Studio B (1977–1978). Witzige, ironische und warmherzige Miniaturen über Belgrad, seine Bewohner, Politik und den Alltag – ein Tagebuch

BIGZ, 1981.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Taschenbuch.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
17,56
Antologija ljubavne poezije 20. stoljeća

Antologija ljubavne poezije 20. stoljeća

Zvonimir Golob

Die Anthologie vereint Liebesgedichte kroatischer und internationaler Autoren des 20. Jahrhunderts. Zvonimir Golob legt den Schwerpunkt auf moderne Lyrik, seine eigene Übersetzungsarbeit und die Entwicklung des Themas Liebe als Erfahrung von Verlust, Sehn

Mozaik knjiga, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,34
Izbor iz starogrčke lirike

Izbor iz starogrčke lirike

Dubravko Škiljan

Die griechische Lyrik mit ihrer transparenten Schönheit zeigt uns vielleicht eine der möglichen Rückkehrmöglichkeiten ins Unbekannte auf, die auf andere Weise erneut den Weg der menschlichen poetischen Erkenntnis beschreiten könnte.

Vlastita naklada, 1981.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,82
Fak-ju!: Antologija

Fak-ju!: Antologija

Eine Sammlung von Kurzgeschichten zeitgenössischer Autoren aus Kroatien und dem ehemaligen Jugoslawien. Ein provokanter, ironischer und zynischer Blick auf den Übergang von den 90er- zu den 2000er-Jahren: Krieg, Nationalismus, Kriminalität, Sex, Drogen, R

Rende, 2001.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,42
Arapska poezija

Arapska poezija

Die Sammlung „Arabische Poesie“ präsentiert eine Auswahl klassischer und mittelalterlicher arabischer Dichter, die anhand von Liebe, Weisheit, Wüstenlandschaften und Spiritualität die grundlegenden Motive der arabischen Literaturtradition darstellen.

Lykos, 1957.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,26