Hrvatska proza Bosne i Hercegovine (od Matije Divkovića do danas)

Hrvatska proza Bosne i Hercegovine (od Matije Divkovića do danas)

Veselko Koroman

U antologiju su uvršteni prozaici hrvatske narodnosti Bosanci i Hercegovci, kao i oni što u Bosni i Hercegovini nisu rođeni, ali su tu živjeli i stvarali više godina.

Ova antologija nastala je, kako kaže sastavljač, iz potrebe za boljim upoznavanjem proznog stvaranja pisaca iz Bosne i Hercegovine. Pokušalo se naznačiti neprekinuti tijek hrvatske proze na bosanskohercegovačkim prostorima, njezin opći duh, kao i moći i slabosti pisaca uvidom u koje bi novi naraštaji mogli donositi zaključke o njima i lakše se snalaziti na putu u budućnost. Kod izbora tekstova prednost je dana estetski relevantnim sastavcima, ali nisu zanemarena niti ostvarenja književnopovijesne važnosti.

Urednik
Veselko Koroman
Naslovnica
Stjepan Skoko
Dimenzije
24 x 16 cm
Broj strana
615
Nakladnik
Ministarstvo prosvjete, kulture, znanosti i športa Hrvatske republike Herceg-Bosne, Mostar, 1995.
 
Tiraž: 1.000 primjeraka
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Žig knjižnice
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Cvrčci u trubi: antologija hrvatske antiratne poezije

Cvrčci u trubi: antologija hrvatske antiratne poezije

Tomislav Domović, Biserka Goleš Glasnović

U Hrvatskoj se pacifistička poezija javljala kao snažan odgovor na ratno nasilje, a izronila je iz dubine patnje kao oblik otpora ratu i nasilju. Istodobno, ta je poezija iskazala nekontrolirani bijes i nadu, intuiciju i pamćenje.

Vjetrokaz, 2023.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
22,32
Iz duhovne lirike: Prijevodi

Iz duhovne lirike: Prijevodi

Milan Pavelić

Zbirka predstavlja antologiju svjetske duhovne poezije, u prijevodu isusovca Milana Pavelića, a uključuje prijevode pjesama s različitih jezika, poput talijanskog, španjolskog, francuskog, njemačkog, flamanskog, poljskog, češkog i ruskog.

Matica hrvatska, 1937.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,66
Prsten

Prsten

Dragutin Tadijanović

Zbirka izabranih pjesama Dragutina Tadijanovića u ediciji Arion, s gramofonskom pločom na kojoj Tadijanović čita svoje pjesme, sadrži crno-bijele fotografije autora (Miodrag Ašanin, Tošo Dabac i dr.) te portrete (Antun Mezdjić, Jozo Kljaković).

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1970.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,32
Najljepše priče klasične starine 1-2

Najljepše priče klasične starine 1-2

Gustav Schwab

Schwabovo djelo obnavlja i razvija osjećaj za vrijednost starine, taj nepresušni izvor narodne fantazije koja nastoji protumačiti i objasniti svijet izvornom pjesničkom snagom.

CID-NOVA, 1995.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
Knjiga se sastoji od dva toma
19,42
Izbor iz starogrčke lirike

Izbor iz starogrčke lirike

Dubravko Škiljan

Die griechische Lyrik mit ihrer transparenten Schönheit zeigt uns vielleicht eine der möglichen Rückkehrmöglichkeiten ins Unbekannte auf, die auf andere Weise erneut den Weg der menschlichen poetischen Erkenntnis beschreiten könnte.

Vlastita naklada, 1981.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,82
Fak-ju!: Antologija

Fak-ju!: Antologija

Eine Sammlung von Kurzgeschichten zeitgenössischer Autoren aus Kroatien und dem ehemaligen Jugoslawien. Ein provokanter, ironischer und zynischer Blick auf den Übergang von den 90er- zu den 2000er-Jahren: Krieg, Nationalismus, Kriminalität, Sex, Drogen, R

Rende, 2001.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,42