Sve je dobro što se dobro svrši
Ende gut, alles gut gehört zu Shakespeares sogenannten „schwarzen“ oder „problematischen“ Komödien.
Es entstand in der Zeit seines Lebens, als sein dramatisches Genie seine volle Kraft entfaltete. Die Anekdote, die er der Fabel zugrunde legt, entnahm er der neunten Geschichte des dritten Tages in Boccaccios Decameron...
Titel des Originals
All' s well that ends well
Übersetzung
Antun Šoljan
Editor
Igor Zidić
Titelseite
Ivo Friščić
Maße
20 x 11,5 cm
Seitenzahl
135
Verlag
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1977.
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.
Angeboten wird ein Exemplar
Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!