Rime / Poezija

Rime / Poezija

Michelangelo Buonarroti

Obwohl die Lieder dieses künstlerischen Genies nicht mit seinen künstlerischen Schöpfungen verglichen werden können, bestätigt seine aus 302 Liedern bestehende Canconiere die außergewöhnliche künstlerische und menschliche Persönlichkeit des Autors.

Die Verse, die Michelangelo in seiner Freizeit bis ins hohe Alter schrieb, hinterlassen deutliche Spuren von Dilettantismus, aber Dilettantismus im besten Sinne des Wortes: Obwohl sein dichterisches Ausdrucksvermögen weder verfeinert noch vollendet ist und sein Denken ohne tiefere Einsichten und „stärkere Botschaften“ ist, stoßen seine Verse auch auf „tragische Kraft, düstere Melancholie, heroische Sehnsucht, kurz, eine unbestreitbare Intensität des Gefühls“ und „etwas heftigen und seltsamen Humor“, aus dem „manchmal tiefere und... eine ernstere Stimme als Zeichen einer leidenden und einsamen Seele“ (Mate Maras).

Auf Michelangelo Buonarroti (1475-1564) folgte im Laufe seines Lebens „die unbestätigte Stimme des Denkens und der geheimnisvolle Dichter“, da sein Canconiere fast sechzig Jahre nach seinem Tod in einer schlechten und willkürlich redigierten Ausgabe erschien. Dies ist wahrscheinlich der Hauptgrund für seine marginale Stellung und seinen unbestätigten Ruf in der italienischen Literatur.

Übersetzung
Mate Maras
Editor
Mate Maras
Titelseite
Luka Gusić
Maße
19 x 12 cm
Seitenzahl
693
Verlag
Matica hrvatska, Zagreb, 2009.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53150-869-8

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Sve slobode

Sve slobode

Heinrich Heine
BIGZ, 1975.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
6,99
Čarolija stiha

Čarolija stiha

Mozaik knjiga, 1999.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
1,96 - 1,98
Sjene vatre: haiku

Sjene vatre: haiku

Dubravko Marijanović

In einem Haiku-Gedicht stoßen wir auf Transpositionen und Umkehrungen gängiger, alltäglicher Ausdrücke. Die Perlen dieser Poesie sind nicht nur Funken in der Dunkelheit des Lebens, sondern auch ein kognitiver Durchbruch in seine Poren.

Sipar, 1997.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,35
Vremena i nevremena

Vremena i nevremena

Ivan Jobst
Gradska tiskara, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,82
Hrvatske usmene pjesme i brojilice

Hrvatske usmene pjesme i brojilice

Josip Kekez, Vlado Pandžić
Alfa, 1996.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,99
Brige čovjekove i sudbine ljudske u lirskim narodnim pjesmama

Brige čovjekove i sudbine ljudske u lirskim narodnim pjesmama

Tvrtko Čubelić
Vlastita naklada, 1978.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,256,60