Maslačkova pjesma

Maslačkova pjesma

Hilde Hagerup

Gerd hat so viele traurige Dinge: seinen Vater, der im See verschwunden ist, seine erschöpfte Mutter, seine Schwester, die ständig singt. Zum Glück hat er auch Kasja, eine Freundin.

Maja und ihre Familie ziehen in die Nachbarschaft. Sie sehen aus wie eine Familie aus einem Werbespot. Perfekt! Kasja freundet sich mit Maja an. Gerd bleibt abseits, zurückgewiesen, verletzt. Er erkennt, dass Maja nicht so perfekt ist. Dennoch kämpft er um ihre Zuneigung. Ihre Art kann rau sein.

Titel des Originals
Lovetannsang
Übersetzung
Marina Gršković
Titelseite
Kristina Marin
Maße
19,5 x 12 cm
Seitenzahl
223
Verlag
Znanje, Zagreb, 2004.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Indijanci naših ulica

Indijanci naših ulica

Jozef Finci

Die Kinder lesen über „echte Sarajlianer“, die der Autor „Inder“ nennt, weil sie Einheimische ihrer Stadt sind – sie kennen jede Straße, jede Ecke und jedes Geheimnis, so wie die Inder ihre Wälder kannten.

Svjetlost, 1974.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,12
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

Eine Sammlung von acht künstlerisch gestalteten Märchen für Kinder, inspiriert von slawischer Mythologie und Volkssagen, die den Kampf zwischen Gut und Böse, Weisheit, Gehorsam, Liebe und moralische Lehren durch fantastische Charaktere darstellen.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1980.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,32
Yankee na dvoru kralja Arthura

Yankee na dvoru kralja Arthura

Mark Twain

Eine satirische und humorvolle Geschichte, die Zeitreisen mit Gesellschaftskritik verbindet. Der Roman vereint Humor, Ironie und philosophische Tiefe und beleuchtet den Konflikt zwischen Fortschritt und Tradition.

Sys Print, 2001.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,98
Povareta pilipenda

Povareta pilipenda

Simo Matavulj
Svjetlost, 1972.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,58
Seme trave

Seme trave

Kornelija Šenfeld Oljača
Svjetlost, 1976.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,72
Delije na Bihaću

Delije na Bihaću

Branko Ćopić

Delije na Bihać ist eine humorvolle Geschichte von Branko Ćopić, in der der Autor die Abenteuer und Missgeschicke junger Männer aus dem Dorf – „delija“ – beschreibt, die nach Bihać gehen, damals ein größeres und wichtigeres städtisches Zentrum.

Svjetlost, 1976.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,74